"وأغبياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e estúpidos
        
    • e estúpidas
        
    Éramos novos e estúpidos, já foi há muito tempo. Open Subtitles كنا صغار وأغبياء كما أنه منذو وقتٍ طويل.
    Está bem, mas ajude-nos, porque somos velhos e estúpidos. Open Subtitles الموافقة، لكن يصبر علينا، ' يجعل نحن كبار السن وأغبياء.
    infiltrei-me no pelotão da Guarda Territorial eles são fracos e estúpidos Open Subtitles لقد اخترقت فصيلة الحامية إنهم ضعاف وأغبياء
    Penso naquilo que éramos... ricos e estúpidos. Open Subtitles كنت أفكر كيف كنّا أغنياء وأغبياء
    que mesmo num mundo onde as pessoas podem ser superfíciais... e estúpidas e egoístas... ainda há esperança. Open Subtitles أنه فى عالم تكون الناس فيه سطحيه ـ ـ وأغبياء وأنانيون ـ ـ دائماً يوجد بريق أمل
    Faziam-nos sentir velhos e estúpidos. Open Subtitles أنت تجعليننا نبدو عجائز وأغبياء
    Gananciosos e estúpidos, os dois. Open Subtitles كلاهما طمّاعين وأغبياء
    Porque éramos jovens e estúpidos. Open Subtitles لأننا كنّا شباناً وأغبياء
    Éramos jovens e estúpidos. Open Subtitles كنا يافعين حينها وأغبياء.
    Sabem, o Peter está a desafiar o estereotipo de os irlandeses serem gordos, bêbados e estúpidos ao atirar também para lá "um pouco gays". Open Subtitles بيتر) يتحدى الرأي الشائع) بأن الرجال "الأيرلنديين" سمينين وثملين وأغبياء بإضافة القليل من "الشذوذ" لذلك أيضاً
    Éramos novos, bêbedos e estúpidos. Open Subtitles كنا صغاراً وسكارى وأغبياء - أجل -
    Porque são muito maus e estúpidos? Open Subtitles لأنكم وقحين جدا وأغبياء!
    E as pessoas são prosaicas e estúpidas, mas é um lutador, um rebelde. Open Subtitles والناس يتعاملون بسطحية وأغبياء لكنك مكافح ، أتعلم ؟ متمرد
    Pensavam que éramos pobres e estúpidas para entender. Open Subtitles -نعم يا سيدي ظنّوا أننا فقراء وأغبياء للغاية لنستوعب الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more