"وأفكر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar no
        
    • a pensar em
        
    Porque amava mesmo. A minha mãe disse-me para me ir embora, para pensar no amor, no que ele era, para ler as Escrituras e voltar no dia seguinte para dar uma resposta honesta e verdadeira. TED أمي بالتبني طلبت مني ان أذهب وأفكر في موضوع الحب وماهو وأن اقرأ الكتاب وأعود غداً وأعطي إجابتي الأكثر صدقا ومصداقية
    Consigo dizer o Pai-Nosso e pensar no almoço ao mesmo tempo. Open Subtitles أستطيع أن أحدّث "أبانا" وأفكر في الغداء, في الوقت نفسه.
    Eu vou fazer uma longa caminhada até casa a pensar no caos da minha vida. Open Subtitles سأعود إلى البيت سيراً على الأقدام وأفكر في الحطام الذي هو حياتي
    Estou a pensar em deitarmo-nos numa cama enorme e dormir durante dois dias. Open Subtitles إنني أفكر في التمدد على سرير كبير والنوم لحوالي يومين وأفكر في الإنجاب
    Estou aqui sentada e não estou a pensar em fígado ou num "pastrami". Open Subtitles وماالجيد في هذا؟ أتعنين أنني لا أجلس هنا وأفكر في الكبد المقطع واللحم المدخن مع نبات الجاودار؟
    Bom, os Correios têm um plano dentário que é... Mas, paizinho, obrigaste-me a sentar e pensar no assunto... e agora, descobri a minha paixão! Open Subtitles حسناً, مكتب البريد لديه "خطة الأسنان" التي من المفترض ولكن، يا أبي، أنت أجبرتني أن أجلس وأفكر في ذلك
    Posso, pelo menos, ter tempo de ir para casa pensar no assunto? Open Subtitles أيمكنني على الأقل... أخد بعض الوقت لأعود إلى المنزل وأفكر في الأمر؟
    Eu magoei as minhas costas a repor os stocks na Work Bench e estou a pensar em processá-los. Open Subtitles آذيت ظهري عندما وقعت من على الرفوف في المتجر وأفكر في مقاضاة الشركة
    Tenho estado sentado em casa, a pensar em todos os bons momentos que passámos. Open Subtitles أحيانا أجلس بالمنزل وأفكر في الأوقات الجميله التي قضيناها سوياً
    - Tenho andado às voltas. a pensar em amanhã. Open Subtitles كنت أقود السيارة وأفكر في يوم غد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more