Às vezes olho para ti e juro que não sei de onde vieste. | Open Subtitles | أنظر إلى تصرفاتك كثيراً وأقسم أنني لا أعرف من أين تأتي بها |
juro que não sei de que raio ele estava a falar. | Open Subtitles | وأقسم أنني لا أدري عمَّ كان يتحدث بحق الجحيم |
E juro que rapo a cabeça se tu quiseres. | Open Subtitles | وأقسم, أنني سأحلق رأسي إذا كان ذلك سيشعرك بشكل أفضل |
E eu juro que não o ouvi dizer uma palavra durante a primeira semana que esteve aqui. | Open Subtitles | وأقسم أنني لم أسمعه يقول كلمةً طوال الأسبوع الأول الذي كان به هنا |
juro que não ligava se não fosse uma urgência. | Open Subtitles | أعلم، وأقسم أنني لم أكن سأتصل لو لم يكن أمرا طارئا. |
olá, fiz merda vou estar sem rede durante uma hora é uma longa história juro que NÃO te estou a descartar | Open Subtitles | مرحبًاتورطتفي مشكلة,سينقطعالاتصاللساعةتقريبًا , إنها قصة طويلة لكنها مضحكة , وأقسم أنني لا أتهرب منك. |
Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا |
Diz mais alguma palavra sobre captura de bala, e eu juro... que te deixo para trás no próximo buraco! | Open Subtitles | إنطق كلمة أخرى عن إمساك الرصاصة وأقسم أنني سأتركك في أقرب خندق! |
E juro que não te darei motivos para te arrependeres da tua generosidade. | Open Subtitles | ...وأقسم أنني لم أعطيك سبب لتندم على كرمك |