O agente de Rajasthan confirmou que o Rohan estava bem. | Open Subtitles | وأكد الضابط من راجاستان أن روهان على ما يرام. |
Uma espécie de feiticeiro de armas. confirmou que o meu crucifixo e o medalhão de Marty tinham um elevado conteúdo de prata. | Open Subtitles | وأكد لدرجة كبيرة أن محتوى الفضة في قلادتينا عالية |
Um exame de rotina à alma confirmou a presença do mal puro. | Open Subtitles | أجرينا كشف روح روتيني وأكد وجد شرّاً شديداً. |
E o laboratório confirma que há resíduos de pólvora no casaco e sangue da Heather. | Open Subtitles | وأكد المعمل أن بقايا الطلق الناري موجودة على الجاكيت وكذلك أنها دماء هيثر |
Liga para o Turner e confirma que encerraram o caso. | Open Subtitles | اتصل تيرنر في مطار لوس انجليس وأكد إغلاق ملف تهديد سبتمبر |
ADN do Liam Jelco confirmado. | Open Subtitles | وأكد ليام جيلكو الحمض النووي. |
Ele expulsou os D'Harans e garantiu a segurança das suas terras e as dele. | Open Subtitles | لقد صد الدهارا وأكد سلامة أراضيه وسلامتك |
Eu encontrei-me com o presidente recentemente, e ele garantiu-me que estamos a ganhar essa guerra, para que não tenham dúvidas. | Open Subtitles | الآن، زرت الرئيس مؤخرًا، وأكد ليّ بأننا سنكسب هذه الحرب دون أيّ خطًا. |
Ron Henkoff da revista Fortune ligou ao Dr. Miller e o Miller confirmou a carta. | Open Subtitles | رون هينكوف من فورتشن اتصل مع د. ميللر وأكد د . ميللر الرسالة |
Ah, e a balística confirmou que foi da mesma arma, usada no bar, no edifício de escritório e no clube, ontem à noite. | Open Subtitles | أوه، وأكد خبراء المقذوفات أنه كان نفس المسدس الذي استخدم في البار ومبنى المكاتب والليلة الاخيرة بالنادي |
confirmou que era a Carly Beck. | Open Subtitles | سيدة في الظهيرة , وأكد انها كارلي بيك من الصورة |
E confirmou que Aqualad, Robin e Kid Flash... me resgataram do Cadmus, antes que tivesses hipótese... de instalar qualquer outra programação. | Open Subtitles | , وأكد إلى أكوالاد , روبن وكيد فلاش , أنقذوني من كادموس قبل أن يكون لديك وقت لتثبيت أي برمجة آخرى |
Ele confirmou que houve um Oscar Arnesto que desapareceu há 11 anos. | Open Subtitles | وأكد أن هناك أوسكار أرنيستو الذين اختفى منذ 11 عاماً. |
Falamos com o gerente e ele confirmou que vendeu mantimentos a um homem que conduzia um camião da APD na última quinta-feira. | Open Subtitles | تحدثنا إلى مدير المتجر، وأكد أنه باع مؤن لرجل يقود عربة توصيل رباعية الدفع الخميس الفائت |
Um pedaço de unha foi encontrada na vítima. O ADN confirma que é sua. | Open Subtitles | وُجد جزء من ظفر على الضحية، وأكد إختبار الحمض النووي أنّه يخصكِ. |
Verifica os álibis, confirma o roubo do carro. | Open Subtitles | تحقق من عذر غيابه، وأكد حول السيارة المسروقة |
FONTE DO FBI confirma QUE O GOVERNO DOS EUA NÃO CULPARÁ A URSS PELA TENTATIVA DE ASSASSINATO | Open Subtitles | "وأكد أن حكومة الولايات المتحدة لنتلومالإتحادالسوفييتيعلىمحاولةالاغتيال" |
Segundo alvo confirmado. | Open Subtitles | وأكد الهدف الثاني. |
Ele já autorizou e garantiu que você estaria à minha disposição até a minha investigação terminar. | Open Subtitles | وأكد لى أنك ستكون تحت تصرفى بالكامل حتى ينتهى تحقيقى |