e odeio os idiotas do meu escritório que acham que... o dinheiro que ganham os torna os tais. | Open Subtitles | وأكره الحمقى العاملين بمكتبي ..الذين يظنّون أنّ ما يكسبوه من المال هو ما يجعل لهم قيمة |
Eles chamam-me Shelly e odeio que me chamem Shelly. | Open Subtitles | انهم يدعوني شيلي وأكره الرجال الذين يسموني شيلي |
e odeio a Scarlett! Ela é a única coisa que eu odeio mais do que Tara! | Open Subtitles | وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا |
E, como qualquer soldado, isso significava carregar uma carga emocional aos ombros e — detesto dizer isto — uma arma à cintura. | TED | وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري. |
Porque gosto de ti, Joan, E detesto ver-te sozinha, à espera de alguém que não vai aparecer. | Open Subtitles | لأننى أحبكِ ، وأكره أن أراكِ طيلة الوقت وحيدة... فى انتظار شخص لن يظهر أبداً. |
Tenho tido algumas dificuldades no meu casamento, e odiaria ver mais alguém a sofrer o mesmo que eu. | Open Subtitles | مررت ببعض العقبات ،في زواجي وأكره رؤية أحدِ يخضع لتفس المعاناة التي مررت بها |
E eu odeio o modo sua voz se põe realmente baixo quando você for sério. | Open Subtitles | وأكره صوتك المنخفض عندما تكون جاداً في الكلام |
Odeio. e odeio a forma com conduz e odeio esse bafo a uísque. | Open Subtitles | وأكره الطريقة التي تقود بها، وأكره أنفاس الويسكي السيء خاصتك. |
e odeio a porra dos vincos das tuas calças. | Open Subtitles | وأكره التجاعيد الصغيرة اللعينة. في سروالك. |
MAMÃ, SOU MESMO NOSSO FILHO e odeio O TEDDY. NÃO Ê REAL. | Open Subtitles | أمي العزيزة، أننا ابننا بالفعل وأكره تيدي لأنه ليس حقيقيا. |
Amigo, sabes que te adoro, e odeio ver-te assim, mas temos que ser realistas. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني أحبك وأكره رؤيتك هكذا لكن علينا النظر إلى الواقع |
Amanhã tenho um almoço de regentes e odeio ir a essas coisas sozinha. | Open Subtitles | تعرف، لدي ذلك الغداء غداً لأعضاء المجلس وأكره الذهاب بمفردي |
e odeio ter que dizer isto, mas alguém tem que pagar a conta do médico. | Open Subtitles | وأكره الإشارة إلى ذلك, لكن على أحد أن يدفع فواتير الطبيب |
Chamo-me Shelley. Gosto de longos passeios e odeio gente rude. | Open Subtitles | أنا شيلي وأنا أحب المشيء وأكره الأشخاص الوقحين |
e odeio admiti-lo, mas a parte de ser bonita não dura para sempre. | Open Subtitles | وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد. |
e odeio ter de dizer isto... mas é um modelo bancário na bancarrota. | Open Subtitles | وأكره أن أخبركم بهذا ولكن إذا اشهر بنك افلاسه فلنيفلحالأمر.. |
Quem amo depois de 28 anos de casados, e odeio desapontá-la. | Open Subtitles | والتي لا أزال أحبها بعد زواج دام 28 سنة وأكره أن أخيّب آمالها |
E detesto viajar. | Open Subtitles | وأكره السفر يوميا والرجوع للعمل مرة أخري |
E detesto ferir o teu ego, mas já não se trata disso. | Open Subtitles | حسناً؟ وأكره أن أُفسد الأمر ...لكن هذا لا يهمني بعد الآن |
Vejo que tem trabalhadores sem documentos aqui, e odiaria que você entrasse em problemas. | Open Subtitles | أرى أن لديك بعض العمال غير الموثقين هنا في فنائك وأكره أن اسبب لك أي مشكلة |
Não, mas ela era uma ponta solta E eu odeio pontas soltas. | Open Subtitles | كلّا، لكنّها كانت عملًا عالقًا، وأكره الأعمال العالقة. |
Não vou voltar para casa para me sentir criança de novo e me odiar. | Open Subtitles | لن أعود إلى المنزل لأشعر بأنني هذه الطفلة وأكره نفسي |
Eu dou-vos bastante corda e odiava ver-vos a enforcarem-se com ela. | Open Subtitles | لقد قدمت لكم كثير من حبال النجاة وأكره أن تشنقوا بها أنفسكم |
Arriscas-te a ser exposta, e não gostava de te ver ir embora quando estás a mostrar o que vales. | Open Subtitles | أنت تخاطرين بكشفك ، وأكره رؤيتك ترحلين عندما بدأتي أخيرا بالوصول إلى ذاتك هنا |