"وأنا أتساءل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E pergunto-me
        
    • queria saber
        
    • Eu pergunto-me
        
    • e estava a pensar
        
    Eu penso naquelas crianças que ajudou, E pergunto-me, o que podem vir a ser. Open Subtitles أفكر في هؤلاء الاطفال الذين أخترتهم، وأنا أتساءل ما يمكن أن يصبحوا عليه.
    E pergunto-me o que acontecerá ao seu caso se ele desaparecer? Open Subtitles وأنا أتساءل ما يحدث لقضيتك إذا كان يذهب بعيدا؟
    E pergunto-me até que ponto há um sentimento de descoberta ao jogar com estas forças. TED وأنا أتساءل عن كم الفضول والإستكشاف للعب مع هذه القوى .
    Sim eu queria saber se você me podia ajudar numa coisa. Open Subtitles نعم. وأنا أتساءل عما إذا كنت قد مساعدتي بشيء.
    Eu... Eu queria saber porque é que ainda não me deste uma missão. Open Subtitles وأنا أتساءل لماذا لم تُسند لي أي مُهمة حتى الآن
    Eu pergunto-me: Quem é que a Michelle odeia esta semana? Open Subtitles تتركيني هنا وأنا أتساءل من تكره ميشيل هذا الأسبوع؟
    Sim, obrigada e estava a pensar se o nosso pediatra não mandou um fax com os formulários médicos... Open Subtitles نعم شكراً لك وأنا أتساءل وأنا كنت أتساءل إن كان طبيبنا لم يرسل بالفاكس تلك الإستمارات الطبية
    E pergunto-me "O que é que se passa com ela?" Open Subtitles وأنا أتساءل "ما الأمر مع هذا الرجل؟"
    A Spencer disse que já a deixaste entrar para visitar a Mona E pergunto-me se ela achou que o farias outra vez. Open Subtitles - لماذا CECE الاتصال بي؟ قال سبنسر أن ما تركت لها في مرة واحدة قبل أن نرى منى، وأنا أتساءل عما اذا كان يعتقد انها أن تفعل...
    Senhora, queria saber se pode ajudar-me. Open Subtitles سيدتي، من فضلك، وأنا أتساءل عما إذا كنت ستساعديني
    Passaram dois anos, queria saber como estás. Open Subtitles وأنا أتساءل كيف كنت.
    Eu pergunto-me como as conseguiu, Open Subtitles وأنا أتساءل كيف حصلت على هذه التواقيع
    E Eu pergunto-me o que terias feito para vê-lo. Open Subtitles وأنا أتساءل فقط ماذا كنت ستفعل ... حقًا كي تراه
    Bem, ouve, o meu carro foi bloqueado e estava a pensar, sabes, se pudesses fazer aquela cena de policia e Open Subtitles أخبرني بما تريد, فأنا مشغولة حسناً, أسمعِ, لقد حصلت علي مخالفة لسيارتي .. وأنا أتساءل عما إذا كنتِ تعرفين
    Sou novo na escola e estava a pensar se... se talvez quisesses sair ou fazer qualquer coisa, um dia destes. Open Subtitles وأنا أتساءل إذا كنت تريدين أن تتسكعي أو تخرجي أو أية شيء معي بعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more