"وأنا أحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E estou a tentar
        
    • e eu estou a tentar
        
    É o lenço E estou a tentar levar o golfinho até ao teclado para lhe mostrar o sinal visual e o sinal acústico. TED هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية
    Eu sei que foi um choque E estou a tentar dar-te tempo, mas passaram três meses. Open Subtitles اسمعي ، أعرف أنها كانت صدمة وأنا أحاول أن أعطيكِ وقتاً ولكن مرّت ثلاثة أشهر
    E estou a tentar ser sincero com esta coisa do EST. Open Subtitles .وأنا أحاول أن أكون صريحاً مع مجموعة المساعدة الذاتية
    e eu estou a tentar ensinar-te que todos andam atrás do que é seu. Open Subtitles وأنا أحاول أن أعلمك أن الجميع ملتزم بمسؤولياته
    A minha mãe está a passar por um susto de saúde e eu estou a tentar ter compaixão. Open Subtitles أمي في وسط مخاوف صحية قليلا، و وأنا أحاول أن تكون رحيمة.
    Tive de lidar com algumas merdas E estou a tentar agradecer-te porque acabou por ser algo bom. Open Subtitles لقد حدث شيءٌ فعلاً تعاملت مع بعض الأمور وأنا أحاول أن أشكرك على ذلك
    E estou a tentar fazer tudo o que posso para corrigir esse erro com a tua mãe. Open Subtitles وأنا أحاول أن أفعل كل ما بوسعي لإصلاح هذا الخطأ مع والدتك
    Eu entendo, E estou a tentar arranjar o seu dinheiro. Open Subtitles أفهم، وأنا أحاول أن أحصل لك على النقود
    E estou a tentar melhorar tudo para todos nós. Open Subtitles وأنا أحاول أن أحسن الأمر علينا جميعاً
    Não, Dylan, esta é a minha casa E estou a tentar perceber como vieste aqui ter, do hospital. Open Subtitles كلا يا (ديلان)، هذا منزلي أنا، وأنا أحاول أن أعرف كيف وصلت إلى هنا من المستشفى.
    Dizes: "Sê mais prestável." E estou a tentar sê-lo. Open Subtitles "أنتِ تقولين "قدّمي المساعدة أكثر وأنا أحاول أن أساعدكِ
    E estou a tentar impedi-lo de arruinar a minha vida. Open Subtitles وأنا أحاول أن أمنعها من تدمير حياتي
    O Cobb teve à nossa frente o tempo todo, E estou a tentar ficar à frente dele. Open Subtitles لطالما كان (كوب) سابقاً إيّانا بخطوة طوال الوقت، وأنا أحاول أن استبقه.
    Tenho um pacote cheio de oxicodona no bolso, E estou a tentar decidir se eu tomo ou não. Open Subtitles (لدي كيس به مخدر الـ(أوكسي من السوق السوداء في جيب سترتي وأنا أحاول أن أقرر ما إن كنت سآخذه أو لا
    e eu estou a tentar que entenda o sentido de urgência disto tudo. Open Subtitles وأنا أحاول أن أخلف في نفسك حسّ الضرورة.
    Porque o sketch é uma porcaria, e eu estou a tentar salvá-lo! Open Subtitles لأنرسمتمتص، وأنا أحاول أن حفظه
    e eu estou a tentar ser um bom homem. Por ti. Open Subtitles وأنا أحاول أن أكون صالحاً لأجلك
    Isso cheira mal, e eu estou a tentar comer. Open Subtitles -رائحة هذا كريهه، وأنا أحاول أن آكل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more