"وأنا أخبرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e digo-te
        
    • E eu digo-te
        
    • - Estou a dizer-te
        
    • eu digo-lhe
        
    Pergunta-me como pessoa e digo-te. Pergunta-me como repórter e não digo. Open Subtitles اسألينى بشكل شخصى وأنا أخبرك أمّا إذا سألتينى بشكل مهنى فلا تعليق لدى
    Eu disse-te a verdade quando disse que sim, e digo-te a verdade agora, também. Open Subtitles كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن.
    E eu digo-te, se eu voltar eu morro. Open Subtitles وأنا أخبرك إذا عدت إلى هناك، سأموت.
    E eu digo-te, não existe nenhum galo deprimido, Billy. Open Subtitles وأنا أخبرك ، يستحيل أن يكون الديك مكتئبا (بيلي)
    - Estou a dizer-te que não importa. Open Subtitles وأنا أخبرك أن ذلك لم يعد مهمًا.
    - Estou a dizer-te para não o fazeres. Open Subtitles وأنا أخبرك ألا تفعل
    E eu digo-lhe, Sr. Dickinson, que segurar um ramo-de-oliveira à Bretanha, é uma medida de imbecilidade crassa. Open Subtitles وأنا أخبرك سيد (ديكنسون) إنكم تقدمون غصن الزيتون للبريطانيين، هذا دليل كافي على البلاهة
    - E eu digo-lhe que ninguém quer saber. Open Subtitles وأنا أخبرك بأنه لا أحد منا يهتم!
    Ele diz-me e eu digo-lhe a si. Open Subtitles سوف يخبرنى، وأنا أخبرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more