Queres subir as escadas e eu trabalho neste andar? | Open Subtitles | أتريد أن تثب فوق,وأنا أعمل فى هذا الطابق؟ |
Discutimos e eu trabalho muito para me tornar sócia da firma. | Open Subtitles | نحن نقاتل وأنا أعمل ساعات طويلة لهذا الشيء الشريكة. |
As igrejas funcionam ao domingo, e eu trabalho durante a semana. | Open Subtitles | الكنائس تعمل يوم الاحد، وأنا أعمل كل أيام الأسبوع |
Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... | Open Subtitles | في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي |
A minha sentença é justa e trabalho para o bem universal. | Open Subtitles | حُكمي منصف وأنا أعمل من أجل مصلحة العالم |
eu trabalho bem, mas não se diria, pela maneira como sou tratada. | Open Subtitles | وأنا أعمل بجد ولكنكِ لا تدركين ذلك بمعاملتي بهذه الطريقة |
Sim, e eu trabalho todos os dias porque gosto... | Open Subtitles | نعم صحيح, وأنا أعمل كل يوم لأنّي نشيطة |
Não sei. Ela só tem dia livre às segundas e eu trabalho nesse dia. | Open Subtitles | لا أعرف، إنها متاحة أيام الاثنين فقط، وأنا أعمل أيام الاثنين |
eu trabalho num supermercado e desenho na fruta. | Open Subtitles | وأنا أعمل في متجر بقالة، وأرسم على الفاكهة |
eu trabalho para o serviço de "Sua Majestade". percebem? | Open Subtitles | وأنا أعمل في خدمة الملكة هل تفهم ذلك؟ |
eu trabalho. Que giro. Eu também trabalho, mas arranjo sempre tempo. | Open Subtitles | وأنا أعمل أيضاً، ولكني أجد الوقت |
Acho que tens uma vida muito boa para a qual eu trabalho 60 horas por semana para sustentar. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعيشين حياة رئعة... وأنا أعمل 60 ساعة إسبوعياً... لتوفيرهذا. |
Ele é o patrão, Danny. eu trabalho no mundo real. | Open Subtitles | إنه رئيسي يا (داني) وأنا أعمل في العالم الحقيقي |
eu trabalho para a Liv, não para ti. | Open Subtitles | وأنا أعمل لحساب ليف، ليس لحسابك |
Tu és candidato a Mayor e eu trabalho para o vice-Mayor. | Open Subtitles | أنت تترشح للعمدة وأنا أعمل في المكتب |
E eu trabalho no CDC. | Open Subtitles | وأنا أعمل مع مركز مكافحة الأوبئة |
eu trabalho dois dias por semana no barco com o George. | Open Subtitles | وأنا أعمل على قارب "جورج" يومين في الأسبوع. |
Mas há outro lado que eu testemunhei como alguém que viveu ali e alguém que acabou a trabalhar ali. | TED | ولكن هناك وجه آخر شهدته بنفسي كشخص عاش فيه و إنتهى بي الأمر وأنا أعمل فيه . |
A mãe ainda está a trabalhar na fábrica... e eu faço meio dia num salão de beleza. Sou cabeleireira. | Open Subtitles | أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل |
lmaginava-nos de cabelos grisalhos e cheios de rugas, eu a trabalhar no jardim e tu a pintares o alpendre. | Open Subtitles | وتخيلت شكلنا وشعرنا رمادي ووجهنا به تجاعيد .. وأنا أعمل في الحديقة وأنت تقوم بطلاء السياج |
Nós tivemos um bebé, o Grande Ed teve um enfarte, comprámos esta casa e trabalho para ele desde então. | Open Subtitles | إذا , رزقنا بطفل وأصيب أبي إيد بنوبة قلبية وإشترينا المنزل , وأنا أعمل لديه منذ ذلك الحين |