Sou incapaz de conseguir esta resposta, e estou a fazer esta palestra. | TED | أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة. |
A prevenção é boa e estou a fazer as coisas | TED | الوقاية أمر جيد، وأنا أقوم بالأمور التي يمكن القيام بها للوقاية من مرض الزهايمر. |
Não, já li este número da "Cat Fancy" de uma ponta à outra e estou a guardar a "America Stamp Collector" para uma viagem de avião. | Open Subtitles | كلا,لقد سبق لي قراءة مشكلة القط فانسي وأنا أقوم بحماية جامع طوابع من التخطيط لرحلة طويلة. |
A filha da puta fica com a melhor caixa e não faz uma merda, enquanto eu faço tudo. | Open Subtitles | تلك العاهرة تحصل على المكافآت ولا تفعل شيئاً وأنا أقوم بكل العمل |
Vais e vens como te dá na gana e eu faço o que é esperado de mim. | Open Subtitles | أنتَ تدخل وترحل كما تشاء وأنا أقوم بكل المطلوب مني |
Eu, tipo, sou o teu namorado e estou a proteger-te ao fazer sexo contigo. | Open Subtitles | حبيب حسناً ، أنا نوعاً ما حبيبك وأنا أقوم بحمايتك عن طريق ممارسة الجنس معك |
Sou assistente de produção do News Night e estou a fazer a pré-entrevista para a aparição da governadora, hoje. | Open Subtitles | أنا مساعدة منتجة في"الأخبار المسائية" وأنا أقوم بهذه المقابلة المبدئية لظهور المحافظ لهذا المساء. |
Eu consegui um padrão de voz da ligação do Erwich para o Cummings e estou a scanear todas as conversas via satélite. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الحصول على بصمة صوتية (من إتصال (إيرويك) بـ(كامينج وأنا أقوم بمسح كل المكالمات لدينا |
Este é o meu local de trabalho, não é o do Judson, e estou a fazer uma pesquisa muito importante. | Open Subtitles | هذا هو مكان عملي، وليس مكان عمل (جادسِن). وأنا أقوم بعمل بحث مهم للغاية. |
Claro que não. Faz o teu trabalho e eu faço o meu. | Open Subtitles | بالطبع لا أنت تقومين بعملك، وأنا أقوم بعملي |
- Tu conduzes, eu faço isto, está bem? | Open Subtitles | ـ أنت تقود وأنا أقوم بالمهمة، حسنا |
- eu faço isto. - Sem tiros. | Open Subtitles | ـ وأنا أقوم بالمهمة ـ لا إطلاق للنار |