E sou o único que pode pagar. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي لا تستطيع تحمله دفع ثمنها |
Estamos todos aqui presos E sou o único que sabe. | Open Subtitles | نحن جميعا محاصرين هنا وأنا الوحيد الذي يعرف |
As coisas precisam de ser feitas, e eu sou o único que as pode fazer. | Open Subtitles | هنالك أشياء يجب أنجازها وأنا الوحيد الذي يمكنه فعلها |
O assassino ainda está solto e eu sou o único que o pode deter. | Open Subtitles | القاتـل مازال طليقاً وأنا الوحيد الذي يستطيـع ايقافـه |
O futuro de toda a magia depende do equilíbrio e só eu sei disso. | Open Subtitles | مستقبل كل السحر معلّق بالميزان ، وأنا الوحيد الذي أعلم هذا |
E sou o único que pode fazê-lo, não tu nem o Delaney. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي بمقدوره ذلك (لا أنت ولا (ديلاني |
E sou o único que chora a sua morte. | Open Subtitles | "وأنا الوحيد الذي يأسى عليه" |
Estou repugnante, eles estão contaminados, e eles precisam de vacinas e eu sou o único que pode fazê-las. | Open Subtitles | أنا مُقزّز وملئ بالتلوّث. أنتم بحاجة لمصل وأنا الوحيد الذي يحمله بحوزته. |
Nós compramos este medicamento apenas uma vez por mês. e eu sou o único que faz uma entrada ou estoque no frigorífico. | Open Subtitles | نبتاع هذا الدواء فقط مرّة واحدة في الشهر وأنا الوحيد الذي يضع الأدوية ويجهّزها في الثلاجة |
A Tina pode transformar-se em quem quiser e eu sou o único que sei ver a diferença. | Open Subtitles | (تينا) يمكنها التحول لأي شخص تريد وأنا الوحيد الذي يمكنني معرفة الفرق |
Bill, por favor, ela está com alguns problemas e eu sou o único que pode ajudá-la. | Open Subtitles | أرجوك يا (بيل)، إنها في مشكلة وأنا الوحيد الذي يمكنه مساعدتها |
e eu sou o único que... | Open Subtitles | ...وأنا الوحيد الذي |
Fingimos que há fadas na água e só eu consigo falar com elas. | Open Subtitles | جزء من اللعبة ندعي بأن هناك جنيات في الماء وأنا الوحيد الذي يمكنه ان يتحدث معهم |
Até agora, sou o único que as viu Vamos manter isto assim. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي رآها إلى الآن لنبق الأمر هكذا |