e preciso de um ambiente esterilizado e isso só no bloco operatório. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى بيئة معقمة، وكل ذلك موجود في غرفة العمليات. |
Perdi o meu CD da Macy Gray e preciso de cafeína. | Open Subtitles | القرص المدمج لمايسي جراي وأنا بحاجة إلى كافايينا |
Pelo que estou aborrecida e preciso de me divertir. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
Vá lá, o meu marido vem hoje E eu preciso de lubrificante. | Open Subtitles | زوجي حضوركم اليوم وأنا بحاجة إلى بعض التشحيم. |
E eu preciso de, claro, ir buscar as chaves e deixá-las na propriedade arrendada. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى .. صحيح جلبالمفاتيح.. وتوصيلهم إلى المنزل المؤجر |
Devias treinar o comité comigo, podes incluir no CV E eu preciso de toda a ajuda que vier. | Open Subtitles | يجب أن تشاركيني رئاسة لجنة الروح. إنها مفيدة جداً في السيرة وأنا بحاجة إلى كل الأيادي الموجودة |
Tenho que a encontrar e preciso da tua ajuda. Não! | Open Subtitles | أحتاج إلى إيجادها وأنا بحاجة إلى مُساعدتك |
E agora a minha terra natal está sob ameaça e preciso da sua cooperação. | Open Subtitles | والآن هناك تهديد لأمننا القومي، وأنا بحاجة إلى تعاونك |
Para de falar nisso, ou nunca mais serei capaz de atirar uma moeda, e preciso de todos os desejos que consiga arranjar. | Open Subtitles | كفي عن إيرادِ ذلك وإلا فإني لن اقدر على قذف عملة معدنية مرة أخرى وأنا بحاجة إلى كل الأمنيات التي يمكن الحصول عليها |
Hum, a Abi conseguiu perder as chaves e preciso de trancar a casa, podes emprestar-me a suplente? | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى غلق المنزل لذا هل يمكنني استعارت المفتاح الاحتياطي |
Preciso de pegar nas qualidades que fizeram de mim boa no trabalho, e preciso de as aplicar em ser mãe. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتمتع بكل المزايا التي تجعلني جيّدة في وظيفتي، وأنا بحاجة إلى تطبيقها لأكون أمّاً. |
Estou praticando para o grande dia de amanhã e preciso de um arcebispo. | Open Subtitles | أتمرن على اليوم المأمول غداً وأنا بحاجة إلى من يقوم بدور كبير الأساقفة. |
Preciso manter isto em segredo, e preciso de substituir todos os equipamentos sozinho. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن يبقى هذا الأمر سريا وأنا بحاجة إلى استبدال جميع هذه الأجهزه |
O Gibbs está ao telefone com uma espia russa, e preciso de localizá-la depressa. | Open Subtitles | جيبس هو على الهاتف مع جاسوسنا الروسي ، وأنا بحاجة إلى تتبع المكالمة بسريعة |
E eu preciso de um pedido oficial para fornecer essa informação. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى طلب رسمي للإفصاح عن هذه المعلومات. |
Olhe para ele! Ele nem sequer consegue falar! E eu preciso de falar com ele. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى الكلام وأنا بحاجة إلى التحدّث معه |
Precisas de escrever... E eu preciso de... sair do teu escritório. | Open Subtitles | تحتاج إلى كتابة، وأنا بحاجة إلى ترك مكتبك. |
E eu preciso de encontrar um bar para ver a final. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى إيجاد حانة لمشاهدة المباراة النهائية في. |
E eu preciso de saber o que aconteceu em Paris. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى معرفة ما حدث في باريس. |
Peço desculpa pela lâmina, mas já vi a destruição que és capaz de causar, Geant, E eu preciso de respostas. | Open Subtitles | أعتذر عن السيف ولكني رايت الدمار الذي يمكن أن تتسبب به جيان وأنا بحاجة إلى أجوبة . |
Caroline, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | نعم. كارولين، وأنا بحاجة إلى مساعدتكم. |
Chamo-me Grace Playford e preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | اسمي (قريس بلايفورد) وأنا بحاجة إلى مساعدتك. |