"وأنا بحاجة لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso de ti
        
    • preciso que
        
    Darren, preciso de ti no camião 3. Open Subtitles دارين، وأنا بحاجة لكم على شاحنة الثلاثة.
    Além disso, a quarentena demora muito tempo e preciso de ti agora. Open Subtitles الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن.
    - Susan, preciso de ti aqui. Open Subtitles - سوزان، وأنا بحاجة لكم هنا.
    Eu preciso que juntes algumas informações para mim, e preciso que o faças discretamente. Open Subtitles أنا بحاجة لك لجمع بعض المعلومات بالنسبة لي، وأنا بحاجة لكم للقيام بذلك سرا.
    Jimmy, preciso que me confirmes uma coisa. Open Subtitles جيمي، وأنا بحاجة لكم لتأكيد شيء بالنسبة لي.
    Jodie, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Jodie, preciso que verifiques por tudo o que possa conter o vírus. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم للتحقق من أي مكان التي قد تحتوي على الفيروس.
    preciso que o desligue antes que tudo sobrecarregue. Open Subtitles وأنا بحاجة لكم لإغلاقها قبل الزائدة شيء كامل.
    E preciso que se cale. Open Subtitles وأنا بحاجة لكم للحفاظ على فمك مغلقا.
    E preciso que vá buscar-ma. Open Subtitles وأنا بحاجة لكم للحصول عليه بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more