Farei tudo ao meu alcance para o proteger, e sei que fará o seu melhor para proteger a firma. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
E assim o Farei, General, mas acho que vou dizer: "Vão-se lixar". | Open Subtitles | وأنا سأفعل جنرال لكني متأكد من أني سأقول الدغني |
O filho é meu, é o meu menino e Farei o que é certo. | Open Subtitles | هذا ابني,هذا طفلي الصغير وأنا سأفعل ماهو الصحيح |
Alguém tem que sair e ir buscar ajuda, - e eu vou. - Eu diria que... | Open Subtitles | -على أحدهم الخروج من هنا وجلب المساعدة وأنا سأفعل |
Eu devia ter-lhe ligado e eu vou. | Open Subtitles | كان يجب أن أتّصل ثانية به وأنا سأفعل |
Não quero que o Erik Lee saia, e Farei tudo o que puder para que ele não o faça. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد إريك لي على المشي، وأنا سأفعل كل ما بوسعي للتأكد من أنه لا يفعل ذلك. |
Faz o que tu quiseres, eu Farei o mesmo! | Open Subtitles | إفعل ما تريد وأنا سأفعل ما أريد |
E eu Farei tudo por si. | Open Subtitles | وأنا سأفعل أي شيء من أجلك |
Eu Farei o mesmo por si. | Open Subtitles | وأنا سأفعل المثل لك |
Eu Farei o mesmo. | Open Subtitles | وأنا سأفعل الشيء نفسه |
Farei o mesmo pela Izzy e falar espanhol é uma grande parte disso. | Open Subtitles | وأنا سأفعل نفس الشيء مع (إيزي) والتحدث بالاسبانية جزء ضخم من ذلك |
- Farei o mesmo com o meu filho. | Open Subtitles | - وأنا سأفعل المثل مع ابني |
Mas isto é um pais livre, e eu vou fazer o que quero. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بلد حر، وأنا سأفعل ما أريد. |
e eu vou ver o que posso fazer para parar o Hektor. | Open Subtitles | (وأنا سأفعل ما بوسعي لإيقاف (هيكتور |