"وأنا سأكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu estarei
        
    • E eu serei
        
    • Eu vou estar
        
    • Eu vou ser
        
    • e eu vou ficar
        
    • eu seria
        
    E eu estarei a salvar o mundo das putas robô. Open Subtitles وأنا سأكون فى مهمة لأنقاذ العالم من الأليين الأشرار
    Vai falar com o Ben E eu estarei aqui para quando precisares. Open Subtitles اسمعِ اذهبي وتحدثي مع بين ..وأنا سأكون هنا كلما احتجتِ إلي
    Você vai de comandante de barco E eu serei uma rapariga de bar. Open Subtitles الآن، أذهب كقائد زورق وأنا سأكون فتاه الصاله
    E eu serei igualmente inflexível nas minhas escolhas. Open Subtitles وأنا سأكون شديدة على حد سواء في إختياراتي
    Eu vou estar aqui a tentar ser mais americano. Open Subtitles وأنا سأكون هنا أحاول أن أكون أمريكياً أكثر
    Vais ser uma festa famosa. E Eu vou ser famosa. Open Subtitles إنها ستكون حفلة مشهورة , وأنا سأكون مشهورة
    É, e eu vou ficar aqui fora vendendo ingressos para os cegos. Open Subtitles نعم، وأنا سأكون هنا لبيع التذاكر لما هو محجوب
    E eu estarei consigo para garantir que chega ao seu destino. Open Subtitles وأنا سأكون هنا بجانبكم أتأكد أن تمضي على الطريق الصحيح.
    E eu estarei morto, ou novamente preso, o que é a mesma coisa. Open Subtitles وأنا سأكون ميتاً أو في السجن مجدداً, والأمر سيان
    E eu estarei por perto, uma pequena particula de pó... na sua constelação. Open Subtitles وأنا سأكون قريبا منك مثل الغبار في مداك. تتكلم مثل سيد نبيل.
    À meia-noite de amanhã, terás o teu irmão, E eu estarei, para todos os efeitos, morto. Open Subtitles بحلولمنتصفليلةالغد.. ستجدين أخاكِ وأنا سأكون بكلّ الأحوال ..
    E eu estarei aqui para te ajudar de todas as formas possíveis. Open Subtitles وأنا سأكون هنا لأساعدك بكل الطرق التي أستطيعها.
    Sim, E eu estarei a incitar a multidão, gritando: ' Engole a travessa! Open Subtitles نعم، وأنا سأكون أقود الحشد ! مشجعةً " إلتهم البطاطس "!
    Bem, porque não assumes este negócio de limusinas E eu serei a condutora? Open Subtitles عليك الرجوع لمقاولة الليموزين، وأنا سأكون السائقة
    Ele será o meu marido, E eu serei a esposa dele. Open Subtitles هو سيكون زوجي وأنا سأكون زوجته
    Um dia, esta aldeia será o Grande Reino de Camelot, E eu serei rei. Open Subtitles ستغدو هذه القرية ذات يوم مملكة "كاميلوت" العظيمة وأنا سأكون الملك
    Vai cantar, numa festa de beneficência, e Eu vou estar sentado à mesa dele. Open Subtitles سيغنّي في حفل خيري وأنا سأكون جالساً بمائدته.
    E Eu vou estar mesmo atrás de ti com a minha caçadeira directamente apontada ao teu cu. Open Subtitles وأنا سأكون خلفك تماماً وسلاحي ملتصق بمؤخرتك تماماً
    Ela vai entrar, Eu vou estar sentado e vou dizer: Open Subtitles هي ستدخل، وأنا سأكون جالساً هناك، وسأقول:
    E Eu vou ser a sua ajuda ao longo desse caminho. TED وأنا سأكون مساعدتهم على طول الطريق.
    Vamos aperfeiçoar a tecnologia e eu vou ficar bem. Open Subtitles لدينا عملية دمج نبدأها سنفعلها ونتم عملية دمج التكنولوجيا , وأنا سأكون بخير
    Miúda, tu com esse vestido, eu seria o teu par. Open Subtitles اللعنه يا فتاة، إلبسي هذا الفستان وأنا سأكون رفيقتك. لا أعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more