"وأنا لم أعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu já não
        
    • e já não sou
        
    E eu já não valho três milhões. Agora são 18. Open Subtitles وأنا لم أعد أساوي ثلاثة ملايين، إنها 18 الآن.
    Só os guerreiros escolhem onde querem morrer. E eu já não sou um guerreiro. Open Subtitles فقط المحارب يختار مكان موته، وأنا لم أعد محاربآ.
    Eu sei que isto é um grupo para ex-mórmones, E eu já não sou bem mórmon. Open Subtitles أعلم بأن هذا أجتماع لأتباع "المورمون" سابقاً وأنا لم أعد مِن أتباع "المورمون" حقاً
    Não dou entrevistas e já não sou figura pública. Open Subtitles أنا لا أجري مقابلات صحفية، وأنا لم أعد شخصية عامة.
    Bem, já há muito tempo que a gente não se falava, e já não sou uma miudinha. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    São 15:15 e já não sou aluno. Open Subtitles إنها الثالثة والربع، وأنا لم أعد طالبَا بعد الآن.
    A tua morte não vai fazer diferença para este mundo, E eu já não recebo ordens do MI-6. Open Subtitles موتك لن يصنع فارقًا لهذا العالم، وأنا لم أعد أتلقى الأوامر من (وكالة الاستخبارات البريطانية)
    Não és meu filho, és um robô, E eu já não te quero. Open Subtitles لست ابني بل روبوت! وأنا... لم أعد..
    De repente ela descobre, e já não sou suficiente. Open Subtitles فجأة أذركت الحقيقة وأنا لم أعد اكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more