Na verdade eu pensei naquilo por muito tempo e Estou feliz por o ter dito. | Open Subtitles | في الحقيقة فكرت بذلك لفترة طويلة وأنا مسرورة بأنني قلت ذلك |
Eu, como todas vós, Estou feliz por ter um emprego. | Open Subtitles | أنا أحبكنّ جميعاً وأنا مسرورة لحصولي على الوظيفة ، حسنٌ ؟ |
Estou feliz por estar aqui, no meio da paz e sossego. | Open Subtitles | وأنا مسرورة بأنني موجودة هنا وسط السلام والسكينة |
E ainda bem que fala nisso! | Open Subtitles | أجل, وأنا مسرورة لأنك فتحت الموضوع |
Porque já passei por aí E ainda bem que ultrapassei | Open Subtitles | لأني كنت هناك وأنا مسرورة لأني خرجت |
Estou feliz por estar aqui para ver. | Open Subtitles | وأنا مسرورة لوجودي هنا ورؤية ذلك |
Estou feliz por estar aqui para ver. | Open Subtitles | وأنا مسرورة لوجودي هنا ورؤية ذلك |
E ainda bem que você o fez! | Open Subtitles | وأنا مسرورة لأنك فعلت ذلك |
Querido Jeremy, nos últimos dias, andei a aprender a não confiar nas pessoas E ainda bem que falhei. | Open Subtitles | " (عزيزي (جيرمي " " في أخر خمسة أيام , كنت أتعلم كيف الآ أثق بالناس " " وأنا مسرورة آني فشلت " |
E ainda bem que voltaste. | Open Subtitles | وأنا مسرورة جداً لعودتك |