Eu vejo através de ti E sabes o que vejo? | Open Subtitles | أرى من خلال الحق لك، وأنت تعرف ماذا أرى؟ |
Não, não, não, é a vida de casado... e, sabes o que se costuma dizer... é o pó de arroz que dá interesse aos homens, mas é o fermento que os mantém em casa. | Open Subtitles | لا , لا , إنها حياة الزوجية وأنت تعرف ماذا يقولون إنه مسحوق الوجه الذى يثير الرجل |
Eu disse que íamo-nos casar E sabes o que ele disse? | Open Subtitles | لقد أخبرته بأننا سنتزوج وأنت تعرف ماذا قال؟ |
E sabe o que isso significa? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يعني هذا؟ |
E sabe o que encontrei? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا وجدت؟ |
E sabes que mais? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا ؟ |
E sabes o que teu irmão de outra mãe faria? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا أخيك من أم أخرى يفعل؟ |
E sabes o que significa, Beckett. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يعني هذا، بيكيت. |
E sabes o que vai acontecer? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا سيحدث؟ |
Já sabes... E sabes o que tens de fazer. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يجب عمله. |
E sabe o que mais, Cliff? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا ، كليف ؟ |
E sabe o que ela faz lá? | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا تفعل هناك؟ |