"وأنت طفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando eras criança
        
    • em bebé
        
    • em miúdo
        
    • em criança
        
    • quando era
        
    • uma criança
        
    quando eras criança adoravas combates aéreos e caças, lembras-te? Open Subtitles وأنت طفل كنت تهوى المعارك الجوية و المعارك ، أتذكر؟
    E li uma entrevista que deste sobre fugir de casas adoptivas quando eras criança. Open Subtitles وقرأت مقالاً أجريته، عن هروبك من متبنيك وأنت طفل.
    Porque a tua mãe mentiu-me. Ela disse-me que tinhas morrido em bebé. Open Subtitles لأن أمك كذبت علي وأخبرتني بأنك مت وأنت طفل
    Não há nada com mais piada do que dizer palavrões em miúdo. Open Subtitles لا شيء أكثر إمتاعاً من الشتم وأنت طفل
    Talvez tenhas tido uma experiência como essa em criança que não tenhas contado a ninguém. Open Subtitles قد تمر بتجربة كهذه وأنت طفل ولا تخبر أحداً
    Intervalo. O seu pai trouxe-o cá quando era criança. Open Subtitles أستراحة . والدك جاء بك هنا وأنت طفل
    Talvez te surpreenda saber que já tentei muitas vezes imaginar como será ser-se uma criança. Open Subtitles ربما قد يدهشك أن تعرف، أنني حاولتُ تخيُّل كيف يكون شعورك وأنت طفل.
    Ajudei a tua mãe a dar-te banho quando eras criança. Open Subtitles لقد ساعدت والدتك على اغتسالك وأنت طفل.
    Se tivesses um arranhão quando eras criança... Open Subtitles عندما كنتَ تصاب بخدش وأنت طفل...
    Tudo o que ele tem de fazer é impedir que a nave que te trouxe em bebé saia de Krypton, e... Open Subtitles الذي يعني أن كل ما عليه فعله هو منع تلك السفينة التي حملتك وأنت طفل رضيع ...من مغادرة (كريبتون) ثم
    Talvez seja algo que ouviste em miúdo, enterrado no teu subconsciente. Open Subtitles ربما أمرُ ما سمعت عنه وأنت طفل "منغمس في عقلك الباطن"
    Acho que sentiste profundamente a doença da tua mãe e que já em criança respondias empaticamente ao sofrimento. Open Subtitles أظن أنكَ أشفقتَ على مرض أمك وأظنّك حتى وأنت طفل كانت لديك استجابة متعاطِفة للمعاناة
    Digo, há algum lugar que visitaste em criança que queiras rever? Open Subtitles أعني , هل هناك مكان ما زرته وأنت طفل وتحب أن تراه من جديد ؟
    Nunca fizeste treinos quando era? Open Subtitles ألم تفعل أي شيء وأنت طفل ؟
    De certo modo, aprende-se tudo, se virmos as coisas como uma criança. Open Subtitles بطريقة ما, يمكنك أن تتعلّم كلّ شيء تحتاج معرفته عبر مشاهدته وأنت طفل
    Eu sou uma adulta... e tu es uma criança. Open Subtitles لا، أنا راشدة وأنت طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more