"وأنفجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Sim, e poderiamos tê-lo apanhado, também,... mas como o rastilho chegou ao final, boom, voou como um tiro. Open Subtitles ونحن كنا سنمسكها ايضاً لكن فجأه ضرب المصهر ذيلها وأنفجر كالقنبله
    Alguém carregou no botão e o telemóvel explodiu quando estava mesmo ao lado do ouvido do Yahya Ayyash. Open Subtitles ضغطنا على الزر وأنفجر الهاتف عندما كان بجانب اذن يحيى عياش تماماً
    Mas depois entro em latas de lixo e choro, porque fico triste da minha mãe se importar mais com um idiota que nem fala comigo em público. Open Subtitles لكن بدل ذلك، أقفز في مزلق النفايات وأنفجر باكية لأن قلبي انفطر بسبب أن أمي تهتم بي أكثر من أحد الحمقى
    Acordei um dia e "Pimba"! Acabaram-se os períodos! Open Subtitles أستيقظ كل يوم ، وأنفجر لا مزيد من الفقرات
    Eu confrontei-o e ele ficou irritado, e mandou-me nunca mais perguntar onde ele ia. Open Subtitles بأعذار غبية فواجهته بالأمر وأنفجر في وجهي أخبرني ألا أسأله ثانيةً أين يذهب
    Agora, se eu fosse a ti, metia o rabo entre as pernas e bazava. Open Subtitles لو كنت مكانك سأكون مثل العادم وأنفجر
    O Apophis já cá está. Se soltarmos a mina agora e ela explodir, a nossa missão será destruída. Open Subtitles (الأبوفيس) هنا , إذا حررنا المنجم وأنفجر فإن المهمة ستفشل
    Mas o mau génio apodera-se de mim e, quando dou por isso, rebento. Open Subtitles الشيطان يُسيطر عليّ وأنفجر
    Vou congelar, morrer e explodir! Open Subtitles ومن ثم سأتجمد، أموت وأنفجر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more