- Alistei-me nos fuzileiros. - e salvou dois dos nossos soldados. | Open Subtitles | ـ لقد أنضممتُ للقوات البحرية ـ وأنقذت إثنان من رجالك |
Em vez disso, ficou onde estava e salvou muitas pessoas de destinos horríveis, alguns dos quais estão aqui connosco nesta ilha. | Open Subtitles | بدًلا من ذلك ، بقيت حيث هى وأنقذت أناساً كثيرين من مصائر مروعة وبعضهم في هذه الجزيرة معنا الآن |
Não não! Ganhei a batalha e salvei o reino. Devo conseguir encontrar um cavalo. | Open Subtitles | كلا, كلا، لقد ربحت المعركة وأنقذت المملكة، باستطاعتي أن أجد لنفسي حصاناً |
Acabei de estragar uma camisola e salvei a vida de um esquilo, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد خربت قميصي وأنقذت حياة سنجاب بنفس الحركة. |
O Secretário dos Serviços Prisionais quer ser o teu ajudante, E salvaste centenas de vidas. | Open Subtitles | أمين السجون يرغب في أن يكون مساعدك وأنقذت حياة المئات.. |
Fizeste tanto. Salvaste a vida de tantas pessoas. | Open Subtitles | إنّك فعلت الكثير، وأنقذت حيوات الكثير من الناس |
Você disse que ela matou o outro Wraith e salvou a vida de Mackey. | Open Subtitles | قلت إنها قتلت الرايثى الآخر وأنقذت حياة ماكاى. |
Numa fuga ousada, Lin Beifong sacrificou-se e salvou os dominadores de ar. | Open Subtitles | فى عملية هروب جريئة ،"لين فونغ" ضحت بنفسها وأنقذت خارقين الهواء |
Você ajudou-nos a obter o nosso dinheiro e salvou as nossas famílias. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الحصول على أموالنا وأنقذت عائلاتنا |
Você matou todos e salvou todos os reféns. | Open Subtitles | لقد قتلتم جميعاً، وأنقذت جميع الرهائن |
E não posso acreditar que apareceu do nada e salvou a minha menina! | Open Subtitles | ولا أصدق انك ظهرت فجأة وأنقذت إبنتي |
- Eu encontrei-te. e salvei a tua vida ao trazer-te para aqui. | Open Subtitles | لقد عثرت عليك وأنقذت حياتك بإحضارك إلى هنا |
- Eu encontrei-te. e salvei a tua vida ao trazer-te para aqui. | Open Subtitles | وأنقذت حياتكِ، بأحضاركِ إلى هنا. |
Quando parei aquela bala e salvei a vida do Sr. Groll, foi o melhor sentimento que alguma vez tive. | Open Subtitles | حين أمسكت بتلك الرصاصة وأنقذت حياة الدكتور (غرول)، كان أعظم شعور خامرني في حياتي. |
Falaste com os Fuglis E salvaste o Pai e a Mãe. | Open Subtitles | أنت كلمت الشخصيات وأنقذت أمي وأبي |
Esta noite chegaste como um cavaleiro E salvaste um monte de gente. | Open Subtitles | أنت أسرعت وأنقذت بعض الناس الليلة. |
Mas apanhaste o Withrow. E salvaste a bola de basebol. | Open Subtitles | (ولكنك قبضت على (ويثدرو وأنقذت كرة القاعدة |
- mas ela salvou o mundo e fechou-a. | Open Subtitles | وكانوا سيستخدمون الشق كبوابةٍ . للعبور، لكنها أغلقته وأنقذت العالم |
- salvou a vida dela quantas vezes? | Open Subtitles | وأنقذت حياتها,كم مرة؟ جيلتريدأن يحبهاالعالمكله. |
Ela sangrou pelo império e salvou-me a vida. | Open Subtitles | وهي نزفت الدم من أجل الإمبراطورية وأنقذت حياتي. |
Podias ter-nos deixado lá, mas não deixaste. Voltaste. salvaste-me a vida. | Open Subtitles | ما كان أسهل أن تتركينا هناك، لكنك عدت، وأنقذت حياتي. |