"وأنه لا يوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não havia
        
    • e que não há
        
    E não havia nada que a honra tivesse deixado. Open Subtitles وأنه لا يوجد شيءٌ مثل ذهاب الشرف
    E não havia malas no quarto. Não vejo como isso lhe diz respeito. Open Subtitles وأنه لا يوجد حقائب في الغرفة
    e que não há sacrifício que seja demasiado grande para assegurar esse futuro. Open Subtitles وأنه لا يوجد أي تضحية كبيرة جداً لتأمين ذلك المستقبل
    Ligue a Washington a dizer que consultei os meus peritos e que não há razões para medos. Open Subtitles تحدث مع " واشنطن " وأخبرهم بأنني تحدثت مع الجنرال وأنه لا يوجد شيء يدعو للقلق.
    Ela pode voltar ao laboratório e descobrir que não é o Tyler e que não há Vip nenhum... Open Subtitles لا، هذا لا يعجبني اطلاقا فربما تعود هي للمعمل وقت ما وتكتشف أنك لست بتايلور وأنه لا يوجد شيء اسمه (فيب)
    Vou deixar a última palavra para um cientista inglês, Humphrey Davy, que, quando defendia as inúteis experiências do seu protegido — o seu protegido era Michael Faraday — disse isto: "Nada é mais perigoso "para o progresso da mente humana "do que assumir que as nossas perspetivas da ciência são derradeiras, "que não há mistérios na natureza, "que os nossos triunfos estão completos, "e que não há novos mundos para conquistar." TED سأترك الكلمة الأخيرة لعالم إنجليزي، همفري دافي والذي، على ما أعتقد حين كان يدافع عن تجارب تلميذه الفاشلة كان تلميذه مايكل فاراداي قال "ما من شيء أكثر خطورة على تقدم العقل البشري من افتراض أن نظرتنا للعلم مطلقة أن الطبيعة لا تحمل المفاجئات أن انتصاراتنا اكتملت، وأنه لا يوجد عالم جديدة لتقهر"ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more