"وأهمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o significado
        
    • e a importância
        
    • significado da
        
    Tem a ver com a magnitude e o significado das nossas diferenças. TED وله علاقة بمقدار وأهمية ما نملك من اختلافات.
    Por favor, explique-nos os corolários... e o significado da prensa de Gutenberg. Open Subtitles يرجى توضيح ل لنا وازمها وأهمية مطبعة غوتنبرغ.
    Todas parecem ensinar o valor e o significado da meditação e o caminho da rectidão em direcção a um estado superior. Open Subtitles يبدو أنها جميعاً تُعلّم قيمة التأمل لقيمة وأهمية المرء.. الصراط المستقيم إلى حالة من الوجود الأسمى
    Inspirada pela necessidade de preservar esta cultura, eu estou a ensinar o significado e a importância do tambor a rapazes, a mulheres e a raparigas. TED مستوحاة من الحاجة للحفاظ على الثقافة أنا أقوم بتعليم مغزى وأهمية الطبول للفتيان الصغار والنساء والفتيات
    É fundamental considerar o poder e a importância das emoções no cuidado dos nossos corações. TED ويجب علينا، علينا الانتباه أكثر لقوة وأهمية العواطف في كيفية العناية بصحة قلوبنا.
    Eu sei que lutas contra as tuas crenças, que negas os Deuses e o significado dos sinais. Open Subtitles أعرف نضالك بمعتقداتك، فأنت تنكر بوجود الآلهة وأهمية العلامات ...
    Mas deviam ligar, porque não é apenas sobre... os prazeres da conformidade e a importância da moda. Open Subtitles ولكن يجب عليهم لأنها ليست فقط عن متعة التناغم وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية
    Podia ficar aqui o dia todo a falar sobre assuntos inacabados e a importância de encerramento, mas há muito mais em jogo. Open Subtitles يمكنني أن أقف هنا طوال اليوم والتحدث عن العمل غير المنتهي وأهمية الغلق ولكن هناك الكثير على المحك
    Poirot suspeita que eles falavam sobre a polícia que estava agora no bairro e a importância de levar os documentos roubados até ao seu contacto no continente. Open Subtitles كانا يتحدثان عن الشرطة التي تتجول في الحي الآن وأهمية الحصول على الوثائق المسروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more