Estamos à procura de um treinador e gostava que fosse de cá. | Open Subtitles | ونحن نتطلع إلى ملء مركز مديرنا وأود أن يكون ولدا محلي. |
Contactei o meu pai biológico e gostava que estivesses lá comigo. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع والدي البيولوجي وأود أن تكوني هناك معي. |
Respeito a sua privacidade e não digo o seu nome, mas reconheço-o e gostava de lhe oferecer a rodada. | Open Subtitles | احترم خصوصيتك بأن لا أقول اسمك لكنني عرفتك وأود أن ادفع ثمن الكأس |
E gostaria de descrever alguns dos resultados que encontrámos. | TED | وأود أن أصف بعض النتائج التي وجدت لدينا. |
E eu gostaria de explicar-vos, não só porque é que é tempo de mudar isto mas também como o fazer. | TED | وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك، |
e queria demonstrar o meu apreço, se me permitires. | Open Subtitles | وأود أن تظهر تقديري لو تفضلتم اسمحوا لي. |
E nunca mais ouvir outra palavra sobre anomalias ou dinossauros, e com certeza adoraria não ter que estar aqui a ter esta conversa contigo. | Open Subtitles | وأود أن لا أسمع مرة أخرى عن عالم آخر حولَ الهالات أو الديناصورات مرة أخرى وأنا بالتأكيد أود أن لا أقف هنا |
Olhe, já tomei uma decisão, mas antes tenho um problema e gostava de poder falá-lo com você pessoalmente. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا لكن لدينا مشكلة وأود الحديث اليك شخصيا عنها |
"e gostava de deixar algumas palavras a cada um de vocês antes de partir. " | Open Subtitles | وأود ان أقول لكليكما بعض الأشياء قبل أن اغادر |
Tenho feito pesquisa sobre diabetes, sei que tem um estudo e gostava de saber se posso participar. | Open Subtitles | وقد كنت أجري بحثاً عن السكريّ وسمعت بأنك ستبدأ تجارب سريرية وأود أن أرى ما إذا كنت أستطيع الإنضمام |
Ouve, de agora em diante preciso de tentar ser feliz e gostava de o fazer aqui. | Open Subtitles | اصغِ ، من الآن فصاعداً أريد أن اعرف كيف اصبح سعيداً وأود أن ابدأ من هنا |
É suposto eu ser o centro das atenções esta noite, e gostava que se mantivesse assim. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون محط الاهتمام في هذه الأمسية وأود أن يستمر الحال هكذا |
Eu preciso, e gostava que estivesses presente. | Open Subtitles | أنا أحتاجها، وأود منك أن تحضر حسناً أيمكنك اليوم؟ |
Acho que ficaria muito triste. E gostaria de vê-lo assim. | Open Subtitles | أظنه سيكون حزيناً للغاية وأود رؤيته في تلك الحالة |
E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres, que vivem com menos de um dólar por dia. | TED | وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً |
"e, finalmente, revelei as fotos "E gostaria de tas oferecer." | TED | وقد قمت أخيرا بتحميض الصور وأود أن أعطيك إياها." |
eu gostaria de fazer uma metáfora, mas não tenho uma, realmente. | TED | وأود ان اقوم بعمل استعارة لكنها ليست لدي واحدة |
e queria começar esta história há seis anos, quando entrei para as Nações Unidas. | TED | وأود أن أبدأ حديثي بقصة عمرها ست سنوات، عندما بدأت عملي في الأمم المتحدة. |
e eu adoraria saber porque não me falou disto antes. | Open Subtitles | وأود أن أعرفلما لم تخبرني عن هذا من قبل. |
e quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت |
vou dar um jantar amanhã à noite e gostaríamos que fosses. | Open Subtitles | إني أستضيف حفل عشاء ليلة الغد، وأود أن تنضمي إلينا. |
Estamos atrasados e eu gostava de subir o pano antes da meia-noite. | Open Subtitles | تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل |