"وأي شيء آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tudo o resto
        
    • e tudo o que
        
    • e mais qualquer coisa
        
    Bem, acho que se fosse agora comia, e tudo o resto que lhe pusessem à frente. Open Subtitles حسناً، اظن بأنه سيأكلها الآن وأي شيء آخر تضعينه أمامه
    Aprendi que a sobrevivência tem um preço. Tal como o amor, a família e tudo o resto. Open Subtitles تعلمت بحسب خبرتي أن للنجاة ثمن، كالحب والأسرة وأي شيء آخر.
    Roubou botox, Restylane, HCH, e tudo o resto que conseguiu furtar dos armários ou caixotes do lixo. Open Subtitles لقد سرقت البوتوكس، Restalyne، HGH وأي شيء آخر يمكن أن تسرق بعض من الغرف الأسهم أو صناديق القمامة.
    Vão e recolham as espingardas e tudo o que quiserem. Open Subtitles اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده
    Uma segunda casa, mais filhos, um carro melhor, e tudo o que acha que o vai fazer feliz. Open Subtitles و منزل ثاني , و أطفال أكثر , و سيارة أفضل وأي شيء آخر يظن أنه سيجعله سعيدا
    OK, Estou certo que quererá lavar as suas mãos... e mais qualquer coisa. Open Subtitles أَنا متأكد أنك تود أَن تغسل يديك وأي شيء آخر.
    Não pense que não a acuso por obstrução à justiça e mais qualquer coisa que me ocorra. Open Subtitles أرسلكِ بعيداً لعرقلة سير العدالة وأي شيء آخر يمكنني أن أفكر به
    Você colocou a armadura, trouxe as suas armas, e tudo o que precisou, para fazer politicagem. Open Subtitles لقد وضعت درعك وأخرجت سلاح وأي شيء آخر تحتاج فعله للعب السياسة
    Vou desenhar a nossa casa, e depois vou desenhar a casa do Howie... e a escola e Mount Hood... e tudo o que eu puder ver. Open Subtitles سأرسم بيتنا وبعد ذلك سأرسم بيت (هاوي) والمدرسةو قمةالجبل.. وأي شيء آخر أستطيع رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more