"وإختفى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e desapareceu
        
    Um dia, foi buscá-lo cedo, à escola, e desapareceu. Open Subtitles أخذه إلى المدرسة مبكرا في يوم ما، وإختفى
    Então há 5 anos atrás... ele roubou-me todas as poupanças e desapareceu. Open Subtitles ..ثمّ قبلخمسةسنوات. سحب كلّ مدّخراتنا وإختفى.
    Mas afinal não foi preciso, porque parece que toda a gente se pôs a mexer e desapareceu. Open Subtitles ولكن من الناحية الثانية، لم يكن هذا لِزاماً عليكَ ، منذ كُلّ شخصِ طرد من ذلك وإختفى.
    Ele despediu-se dois dias após o incidente e desapareceu sem deixar morada ou informações. Open Subtitles ولقد ترك عمله بعد يومين من الحادثة وإختفى بدون اي عنوان أو معلومات
    E Cucuy, ganancioso como é, denunciou-me e desapareceu. Open Subtitles وكوكيو، النذل المخادع خانني وإختفى.
    Fechou os portões e desapareceu completamente. Open Subtitles أغلق الباب، وإختفى تماما
    Depois do primeiro Cipher ter sido concluído, o Orion resgatou os seus registos pessoais e desapareceu. Open Subtitles بعد أكمال الصفر الأول أورايون) اخذ جميع التسجيلات وإختفى)
    O Carmichael estava a investigar-te e desapareceu. Open Subtitles (كارمايكل) كان يتحرى عنك، وإختفى تماماً.
    Ele teve um esgotamento e desapareceu, é estranho. Open Subtitles ريبيكا) قالت أنه أصابه إنهيار عصبي وإختفى ) يبدو غريبا بالفعل
    Ele deu-me o filho dele e desapareceu. Open Subtitles لقد أعطاني الطفل وإختفى.
    Pegou na massa e desapareceu. Open Subtitles أخذ النقود... وإختفى...
    Então, mudou de nome e desapareceu. Open Subtitles قام بتغيير إسمه، وإختفى...
    O Vincent Adler... há sete anos organizou um enorme esquema piramidal e desapareceu com um bilião de dólares. Open Subtitles (فينسينت آدلر)... منذُ سبع سنوات قام بعملية "مخطط بونزي" ضخمة وإختفى وبحوزته مليار دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more