"وإلا فلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou nunca
        
    • ou nada
        
    • ou não termina ninguém
        
    Dissolve o teu casamento... ou nunca mais me chames pai. Open Subtitles حُل زواجك ، وإلا فلا تدعونى أبى مرة أخرى.
    É hoje ou nunca. Open Subtitles سيعمل على القيام بذلك، ولابد أن يتقين أنه إما الآن وإلا فلا
    Este é o último jogo então vamos fazer com que conte, é... Agora ou nunca! Open Subtitles هذه لعبتنا الأخيرة لنجعلهم يعدوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا
    Pensei muito, Falk, e para mim, é agora ou nunca. Open Subtitles l've أعطاه الكثير من الفكر، فالك، وl يعرف لي، هو الآن وإلا فلا.
    De agora em diante é a única maneira que quero viajar, Frank. Vento a favor ou nada. Open Subtitles من الآن فصاعدا سأسافر هكذا باتجاه الريح وإلا فلا
    Ou terminam todos ou não termina ninguém. Bolas. Open Subtitles إما الكل وإلا فلا
    Tem de ser publicada. É agora ou nunca. Open Subtitles ومن الضروري طباعتها الآن وإلا فلا
    Este é o último jogo então vamos fazer com que conte, é Agora ou nunca! Open Subtitles هذه اللعبة الأخيرة لنجعلهم يحصوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا هيا!
    Quero fazê-la agora ou nunca. Open Subtitles أريد أن أفعل ذلك إما الآن وإلا فلا.
    Agora ou nunca, malta. Open Subtitles إما الآن وإلا فلا يا رفاق
    aham é agora ou nunca... Open Subtitles -نعم إنه وقتك وإلا فلا ، يا رجل
    Qual é o seu termo, agora ou nunca? Open Subtitles ما هي كلمتك؟ الآن وإلا فلا.
    Ok... agora ou nunca. Open Subtitles حسنا... الآن وإلا فلا
    Agora ou nunca. Open Subtitles الآن وإلا فلا
    Agora ou nunca. Open Subtitles إما وإلا فلا
    - É agora ou nunca. Open Subtitles الأن وإلا فلا
    -É agora ou nunca, diz umas falas. Open Subtitles الآن وإلا فلا.
    - É agora ou nunca. Open Subtitles -الآن وإلا فلا
    Essa roupa não te favorece. Devia ser um vestido, ou nada. Open Subtitles تعلمين, هذه الملابس لا تلائمك إما رداء وإلا فلا
    Ou terminam todos ou não termina ninguém. Open Subtitles إما الكل وإلا فلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more