Fizeram as suas declarações E é com grande prazer que os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | روس و ايميلي انهيا للتو تصاريحهما وإنه لمن السرور أن أعلنكما زوج و زوجة |
É bom estar aqui convosco, nesta linda manhã, E é bom ver uma participação incrível, aqui na histórica Palm Circle, para me ajudar a honrar o meu amigo, o meu velho amigo, | Open Subtitles | من دواعي سروري التواجد معكم هنا في هذا الصباح الجميل وإنه لمن الرائع أن نرى |
Temos um guerreiro a liderar-nos E é um prazer, general. | Open Subtitles | لدينا محارب يتولى القيادة، وإنه لمن دواعي سروري أن يكون أنت يا سيدي |
E é surpreendente até que ponto o poder da água pode ser eficaz. | Open Subtitles | وإنه لمن المستغرب تماماً مدى الفعالية التييمكنأن تكونعليهاقوةالماء . |
E é fácil de evitar as pessoas que estás a tentar evitar. | Open Subtitles | "وإنه لمن اليسير تجنّب الناس الذين يحاولون تجنّبك" |
Depois gradualmente... e gradualmente ... E é incrível quando abrimos todo o nosso corpo, abrimos a mão para deixar passar a vibração, e podemos sentir essa diferença tão pequenina com a parte mais pequena do dedo, aqui. | TED | ثم تدريجياً...وتدريجياً... وإنه لمن المدهش عندما تفتح جسدك، وتفتح يدك لتسمح للإهتزاز أن يمر عبرها، ذلك في الواقع، فرق ضئيل جداً... يمكن الشعور به في أصغر الأجزاء لأربع أصابع، هناك. |
Sou a Bec e... é mesmo bom estar aqui no Dirty Barry's. | Open Subtitles | وإنه لمن الرائع أن أكون هنا |