"وإنّها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ela
        
    • e está
        
    E ela tem o poder para matar quem se meter no seu caminho. Open Subtitles وإنّها تملك القوّة لقتل أيّ امرئ يعترضها.
    E ela sabe o quão magoada eu ficaria ao vê-la assim. Open Subtitles وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم لرؤيتها تتصرّف هكذا.
    Tenho a certeza que foi um momento de loucura E ela arrepende-se amargamente. Open Subtitles اسمع، إنّي متأكّد أنّها كانت لحظة جنون وإنّها لتندم على ذلك بحُرقة.
    Acho que a verdadeira dona deste corpo está a acordar cá dentro e está furiosa. Open Subtitles أظن المالكة الحقيقيّة لهذا الجسد تستيقظ داخلي، وإنّها غاضبة.
    - Ela voltou, e está à solta. Open Subtitles عليك أن تعلم أنّها عادت، وإنّها مُطلقة اليد.
    Porque ela acredita nela- sabem , que ele vai ser o próximo rei E ela reinaria através dele. Open Subtitles لأنّها صدقته،... تعرفون، إنّه سيكون الملك التالي وإنّها ستحكم من عبره
    Era a minha mãe. E ela está bem. Open Subtitles تلك كانت أمي، وإنّها على ما يرام.
    Dois amantes, um marido ausente, E ela está numa condição delicada. Open Subtitles حبيبان وزوج غائب وإنّها لفي حالة ضعيفة.
    Nós somos só amigos. E ela não é maluca. Open Subtitles نحن صديقان فحسب، وإنّها ليست مجنونة.
    Cala-te. Eu amo-a, E ela ama-me. Open Subtitles .اخرس. إنّي أحبّها وإنّها تحبّني
    E ela está-se a perguntar que armadilha é que lhe estás a montar. Open Subtitles وإنّها تتساءل أي كمين تنصبينه أنتِ لها.
    Nós construímo-la E ela salvou vidas. Open Subtitles حسناً، لقد بنيناها، وإنّها تُنقذ حيواتٍ. -ليس حيواتٍ كافية .
    Mas porquê? É apenas uma máquina, Srtª. Groves, E ela tem um defeito. Open Subtitles إنّها مجرّد آلة يا آنسة (جروفز)، وإنّها لا تعمل بشكل جيّد.
    Eu sei que são amigos... E ela precisa de um amigo. Open Subtitles وإنّها بحاجة لصديق.
    Não falo com a Máquina E ela não fala comigo. Open Subtitles إنّي لا أتكلّم إلى الآلة، وإنّها لا تُكلّمني يا آنسة (شو).
    Nem ele nem a Esther encontrarão a Rebekah a menos que ela queira ser encontrada, E ela não quer. Open Subtitles لا هو ولا (إيستر) سيجدا (ريبيكا) إلّا إذا شاءت، وإنّها لا تشاء ذلك.
    E ela merece ser feliz, Nikolai. Open Subtitles وإنّها تستحقُّ أن تكون سعيدة يا(نيكولاي).
    E ela não estava aqui. Open Subtitles "وإنّها لم تكُن هنا"
    e está assustada... Tal como tu estavas. Open Subtitles وإنّها خائفة، مثلما كنتِ تمامًا.
    A agulha vibra como se fosse uma movimentação tectónica, e está a vibrar muito. Open Subtitles تلتقطها الإبرة كما لو كانت انحراف تكوينيّ، وإنّها لتلتقط الكثير. -وبقيّتهم؟
    Ficas a saber que a Nikita está perto da caixa negra, e está sozinha. Open Subtitles وإنّها تقوم بالتقدم، لوحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more