Procura uma grande manifestação, depois encontra o bar mais perto. | Open Subtitles | ابحثي عن اي مظاهرة احتجاج وابحثي عن اقرب بار |
Dá uma olhadela lá atrás.Veja se encontra medicamentos. | Open Subtitles | إذهبي إلى الخلف , وابحثي عن المعدات الطبية |
Faz um favor a ti mesma e encontra outro amante. | Open Subtitles | اسدى لنفسك معروفاً وابحثي عن عشيق اخر |
Então vai à Procura de um ninho de cobras, Vena. | Open Subtitles | اذن اذهبي وابحثي لنفسك عن جحر افعى يا فينا |
- Certo, continua a verificar os nomes e vê se consegues descobrir porque o clube foi dissolvido. | Open Subtitles | استمري بالبحث على الأسماء وابحثي عن سبب حل النادي |
Faça o seu maldito trabalho e encontre a minha filha. | Open Subtitles | هلا قمت بأداء عملك فحسب وابحثي عن إبنتي؟ |
Foca a tua pesquisa em Silver Lake, e encontra essa carrinha, Nell. | Open Subtitles | ركزي بحثك في " سيلفر ليك " وابحثي عن تلك الـ " فان " " نيل " |
- Pois. encontra o Dan. | Open Subtitles | نعم, اذهبي وابحثي عن دان |
Pega na Didi e encontra um lugar seguro para te esconderes. | Open Subtitles | (إصطحبي (دي دي وابحثي عن مكان آمن للإختباء |
Vai para o Monte Huaguo e encontra o teu velho amigo. | Open Subtitles | اذهبي إلى جبل (هواغو) وابحثي عن اصدِقائِكِ القدامى. |
Leva o carro. Procura uma casa. Uma bomba de gasolina. | Open Subtitles | خذي السيارة، واعثري على منزل وابحثي عن محطة وقود |
Quando acordares, vai logo a minha Procura. | Open Subtitles | عندما تستيقظين، تعالي وابحثي عني مباشرةً |
Quando acordares, vai logo a minha Procura. | Open Subtitles | عندما تستيقظين، تعالي وابحثي عني مباشرةً |
Preciso que olhes à tua volta, Procura algo familiar. | Open Subtitles | وابحثي عن شيء ما علامة استدلال أو أي شيء. |
Boa. Saca os registos dele e vê o que encontras. | Open Subtitles | عظيم، أخرجي سجلّاته وابحثي فيها |
e vê também o apartamento do Sa'id. | Open Subtitles | وابحثي في شـقة سـعيد أيضا "ASH" |
Se você não está a ser bem tratada comigo, então despeça-me e encontre alguém melhor. | Open Subtitles | إذا لم تحصلي على الرعاية الكافية منّي، اطرديني وابحثي عن بديلة . . |