"وابقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fica
        
    • e mantém
        
    • e fique
        
    • e mantenha
        
    • e mantém-te
        
    Senta esse lindo traseiro no sofá e fica aqui até eu voltar. Open Subtitles الآن أجلسي مؤخرتك الرياضية على هذه الكنبة وابقي هنا حتى أعود
    Dá-me o encantamento e fica viva, ou junta-te a nossa boa madre do outro lado. Open Subtitles أعطني التعويذة وابقي على قيد الحياة أو انضمي إلى الأم الموقرة على الجانب الآخر
    Leva a tua comida e fica deste lado do rio. Open Subtitles خذي الطعام وعودي الآن، وابقي على هذا الجانب من النهر.
    Muito bem, faz-me um favor e mantém essas mãos levantadas. Open Subtitles حسنًا، اصنع لي معروفًا وابقي يديك مرفوعة للأعلى
    Compra uma cerveja e aposta na tartaruga. e fica fora do meu loft. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً اشتري شراب تحدي على سلحفاة ، وابقي بعيدة عن دوري العلوي
    Existe um compartimento por trás da sapateira, esconde-o lá e fica na suite com os teus filhos até eu regressar. Open Subtitles في الخلف، وراء رف الأحذية هناك رف خلفي ضعيه هناك وابقي في الجناح مع الأطفال حتى أعود
    Vai agora... e fica lá a esperar por mim. Open Subtitles ادهبي هناك الآن وابقي هناك وانتظريني اتفقنا
    Se estás a ficar doente, mantém as mãos limpas e fica do teu lado do quarto. Open Subtitles إذا كنتِ ستمرضين أرجو أن تحافظي على يديك نظيفة وابقي في الجانب المخصص لك من الغرفة
    Só vou dizer uma vez, pára de fazer perguntas e fica longe da Sarah. Open Subtitles سأقولها مرة واحدة توقفي عن إلقاء الاسئلة وابقي بعيدة عن سارة
    Vai para o teu quarto e fica lá até que tudo se resolva. Open Subtitles إذهبي لغرفتك وابقي هناك حتى يحل المشكل أنت غبي
    Entra... e fica nas traseiras. Open Subtitles ادخلي وابقي في الغرفة الخلفيّة سأوصد المكان بتعويذة الحماية لئلّا يصل إليك أحد
    Entra... e fica nas traseiras. Open Subtitles ادخلي وابقي في الغرفة الخلفيّة سأوصد المكان بتعويذة الحماية لئلّا يصل إليك أحد
    e fica longe do Ray, que ele está com pancada. Open Subtitles ،(وابقي بعيدة عن (ري لقد فقد ذلك الرجل عقله
    Fecha as portas e fica aqui, vejas o que vires. Open Subtitles أقفلي الأبواب وابقي هنا لا يهم ما ترينه
    Então cala-te e fica aí. Open Subtitles اذان اخرسي وابقي متجمده في مكانك
    Cala-te e fica calada. Open Subtitles اللعنة! اصمتي وابقي هادئة هل يمكنك فعل هذا؟
    Mantém o corpo em gelo e mantém a boca fechada. Open Subtitles ابقي الجثة في الثلج وابقي فمك مغلقًا
    Segue-me e mantém a boca fechada. Open Subtitles اتبعني وابقي فمك مغلقاً
    Quando eu a emperrar atire-se para o chão e fique aí. Open Subtitles عندما ادفعك استلقي على الارض وابقي كما انت
    Então preciso que me leve a um lugar e mantenha em segredo. Open Subtitles ثم سأحتاج منك بأن تأخذني إلى مكانٍ ما وابقي الأمر سري
    Tenta não subir encostas com ele e mantém-te na sombra o máximo possível. Open Subtitles وحاوليألاتصعديتلالاً.. وابقي في الظلّ قدر المستطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more