- Você tem a certeza que não o perdeu? | Open Subtitles | -هل أنتِ واثقة أنكِ لا تذكرين أين وضعتيها؟ |
Mãe, de certeza que não queres comer? | Open Subtitles | أمى، أأنتِ واثقة أنكِ لا تريدى تناول البعض؟ |
Tens a certeza que não queres pelo menos ser observada? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أنكِ لا تريدين حتى أن تذهبي للخضوع لفحص روتيني؟ |
Tenho certeza que não o dizes só porque eu os conhecia, | Open Subtitles | واثقة أنكِ لا تقولين هذا ،لمجرد كوني أعرفهم |
Ele está a sair. Tens a certeza que não queres que o impeçamos agora? | Open Subtitles | إنه يتحرك ، هل أنتِ واثقة أنكِ لا تودي منا الإمساك به الآن ؟ |
De certeza que não quer nada? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أنكِ لا تريدين أيّ طعام؟ |
De certeza que não precisa de boleia? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ لا تحتاجي لتوصيلك ؟ |
Vá lá, querida. De certeza que não queres...? | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتى هل أنتِ واثقة أنكِ لا تُريدين... |
Tens a certeza que não queres uma boleia? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين أن أُقلّك؟ |
- De certeza que não queres? | Open Subtitles | -أأنتِ واثقة أنكِ لا تودين تجربته؟ |
- Tens a certeza que não queres metade? | Open Subtitles | واثقة أنكِ لا تريدين قطعه؟ |
De certeza que não é da madrasta má? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة أنكِ لا تقصدين زوجة الأب الشريرة ؟ ) |
De certeza que não quer tomar nada? | Open Subtitles | واثقة أنكِ لا ترغبين في شئ؟ |