Existe um na Antárctica. Antárctica! É um plano fabuloso. | Open Subtitles | هناك واحدة فى القارة القطبية الجنوبية القارة القطبية الجنوبية , خطة رائعة |
Um no lago, um na sala. Tens três cadáveres no lago, esqueceste... | Open Subtitles | واحدة فى البحيرة, و واحدة فى غرفة المعيشة لديك ثلاث جثث فى البحيرة |
Levou 4 tiros no corpo e um na cabeça, | Open Subtitles | لقد تلقى 4 طلقات فى جسده و واحدة فى الرأس |
São uma em um milhão as chances de sentirmos do jeito que sentimos... | Open Subtitles | هى واحدة فى المليون فرص الشعور بطريقة ما نفعله |
São uma em um milhão as chances de sentirmos do jeito que sentimos | Open Subtitles | هى واحدة فى المليون فرص الشعور بطريقة ما نفعله |
uma no coração, outra na cabeça, e não hesite ok? | Open Subtitles | واحدة فى القلب وواحدة فى الراس لا تترددى موافقة |
um na parte baixa do centro e o segundo a libertar os prisioneiros perto da base de coral. | Open Subtitles | واحدة فى اسفل المدينة والاخري تحرر السجناء بالقرب من القاعدة |
Põe um na minha boca, Maya. | Open Subtitles | ضعى واحدة فى فمى يا مايا |
São uma em um milhão as chances de sentirmos do jeito que sentimos | Open Subtitles | هى واحدة فى المليون فرص الشعور |
uma em um bilião. | Open Subtitles | واحدة فى البليون |
Sim, houve uma no jornal quando cometeu o último assassinato... terá sido dia 4 ou 5 do mês passado. | Open Subtitles | نعم, هناك واحدة فى الجريدة وقت حدوث جريمتها الأخيرة اعتقد فى الرابع من الشهر الماضى |
Teremos uma luz no farol... e uma no rochedo. | Open Subtitles | الان لدينا ضوءا واحدة فى المنارة وواحدا فوق الصخرة |