um dos meus homens encontrou isto no chäo. | Open Subtitles | وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض. |
um dos meus padrinhos teve uma emergência e não pode vir. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدة من بلدي رفقاء العريس كان حالة طوارئ ولا يمكن تحقيق ذلك. |
É... um dos meus informadores. É tímido. | Open Subtitles | انه، اه، واحدة من بلدي المتعاونة، فهو خجول. |
Posso pedir que entre um dos meus homens de confiança? | Open Subtitles | يمكن لي أن أطلب شيئا واحدة من بلدي يمكن الاعتماد عليها؟ |
No final, eu apenas tinha comida suficiente para um dos meus rapazes moribundos. | Open Subtitles | في النهاية، لم يكن لدي سوى ما يكفي من الغذاء ل واحدة من بلدي يموتون الأولاد. |
Tomou o controlo da cave, fez um dos meus guardas refém e depois arrancou o próprio olho. | Open Subtitles | يمكنك السيطرة على الطابق السفلي، و تأخذ واحدة من بلدي حراس كرهائن، ثم يستخرج العين الخاصة بك. |
um dos meus mofos favoritos. | Open Subtitles | أوه، واحدة من بلدي أقل قوالب المفضلة لديك. |
Estava muito perto de violar um dos meus princípios mais sagrados. | Open Subtitles | أنا كان قاب قوسين او ادنى لانتهاك واحدة من بلدي أهم المبادئ المقدسة. |
Graças a um dos meus afilhados. | Open Subtitles | من باب المجاملة واحدة من بلدي العديد من أبناء معمدين. |
E a única razão por que fiz isso é porque um dos meus empregados mais confiáveis disse-me que era o lugar seguro para pôr lá o meu maldito dinheiro! | Open Subtitles | والسبب الوحيد لماذا فعلت ذلك هو لأن واحدة من بلدي أكثر الموظفين ثقة قال لي أنه كان مكان آمن لوضع بلدي |
Não foi um dos meus melhores momentos, concordo. | Open Subtitles | لا واحدة من بلدي لحظات أفضل، أنا أوافق. |