| Tenho a certeza que um dia vou encontrar uma no meu troco. | Open Subtitles | انا متاكد انه يوم ما ساجد واحده في نقود لحين ذلك |
| Plantei uma no colégio, outra na pista de skate e duas no campo de futebol feminino. | Open Subtitles | زرعت له واحده في المدرسه الثانويه و واحده في ساحة التزلج و اثنتان بجانب فتيات ساحة كرة القدم شئٌ رائع حقاً |
| Tenta mergulhar uma no molho. | Open Subtitles | حاول ان تغمس واحده في الصلصة |
| Dois tiros no corpo e um na cabeça, alguma pergunta? | Open Subtitles | طلقتان في الجسد و واحده في الرأس أي سؤال؟ |
| Se não fizerem o que eu disser, levam dois tiros no peito e um na cabeça! | Open Subtitles | أنت ستعمل بالضبط كما أقول لك أو ستحصل على إثنان في الصدر واحده في الرأس |
| Era mais novo do que eu quando começou a tocar piano e eu queria tocar piano, mas tantos meninos tocavam, e só havia um na escola, era difícil estar disponível para praticar. | Open Subtitles | لقد كان أصغر مني حينما بدأ يعزف على البيانو، أريد أن أعزف على البيانو، لكن العديد من أقراني يعزفون عليها، و لايوجد هناك إلا بيانو واحده في المدرسه، لذا من الصعب أن أجد وقتاً للتمرن عليه. |
| Tenho um na mala, se a conseguirem encontrar. | Open Subtitles | هناك واحده في حقيبتي لو أمكنك إيجادها |
| Vou entrar pela carótida com dois cateteres, um na proximal... | Open Subtitles | سأدخل عبر السباتي بقسطرتين، واحده في الداني... |
| Acho que tenho um na mesinha. | Open Subtitles | اعتقد أنني لدي واحده في منضدة |