Significa que ficas com um destes. | Open Subtitles | على اية حال,يمكنك الحصول على واحده من هذه |
Quando ouvir o gongo irei entornar um destes. | Open Subtitles | وعندما اسمع صوت الدق سوف اشرب واحده من هذه العلب |
A Jo conseguiu que... um desses fotógrafos a fotografasse com a Délia na Feira Psíquica. | Open Subtitles | واحده من هذه الصور ألتقطت لها و ل دليا فى المعرض الروحانى |
um desses chega para alimentar uma família durante um mês. | Open Subtitles | واحده من هذه يمكنها أن تغذى أسره كامله لمده شهر |
De ter a minha cabeça a ser sugada, por uma daquelas tranqueiras chupadoras de cabeça dos Antigos. | Open Subtitles | أن رأسي عالق بواسطة واحده من هذه الآلات القدماء مصاصة الرؤوس |
- Assim que apanhar uma daquelas coisas. | Open Subtitles | قريباً ,عندما أصطاد واحده من هذه الأشياء |
uma dessas ia saber-me mesmo bem. | Open Subtitles | ازدراد واحده من هذه لابد و ان يكون ممتعا |
Já estiveste no banco de trás de uma coisa destas? | Open Subtitles | هل كنت في الخلف مره مع واحده من هذه الأشياء ؟ ؟ |
Disse-me realmente que viu um destes. | Open Subtitles | لقد قال لى إنه شاهد بالفعل واحده من هذه من قبل |
Cada um destes animais teve uma vida cheia de experiências que nem imaginamos. | Open Subtitles | كل واحده من هذه الحيوانات .. عاشت حياه كامله من الخبرات لا نستطيع تخيلّها |
Da última vez que tive um destes no carro, acabei a lascar vómitos secos do banco com uma faca de vidraceiro. | Open Subtitles | او ، لا في آخر مرّه كان لدي واحده من هذه في السيارة لقد قمت بتكسير القيء الجاف بسكّينة زبده |
Cada um destes... representa uma mentira. E eu saberei se as disserem. | Open Subtitles | كل واحده من هذه بمثابه كذبه, واعرف متى تقولها |
Mas então, um desses peixes conseguiu arrastar-se para fora da água em direcção à terra firme. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك .. إستطاعت واحده من هذه الأسـماك أن تخرج نفسها من الماء وتصعد على اليابسه |
Hey, achas que me podias dar um desses? | Open Subtitles | هاي , هل تعتقدي أنه يمكنني الحصول علي واحده من هذه ؟ |
Velha escola. Cada um desses tem uma personalidade completa, hein? | Open Subtitles | تقنيه قديّمه , إذاً كل واحده من هذه تحتوي على شخصية ؟ |
Ou podemos esperar que um desses acidentes aconteça. | Open Subtitles | أو يمكننا أن ننتظر واحده من هذه الحوادث أن تحدث |
Apanha uma daquelas rochas, vai para detrás do pedregulho, dentro de uns minutos, o homem de preto virá a correr. | Open Subtitles | ألتقط واحده من هذه الصخور توارى خلف الصخره الكبيره خلال دقائق قليله.. الرجل ذو الرداء الأسود سيأتى عدوا من الطريق الملتوى |
Vão me trancar em uma daquelas salas e ofuscar meus olhos com aquelas luzes. | Open Subtitles | من الممكن أن يدخلونى إلى واحده من هذه الغرف ويضيئوابعضالأنوار... إلى أعينى ... |
Nunca vou apanhar uma daquelas trutas lindas. | Open Subtitles | لن التقط واحده من هذه السلامون الجميله |
Cada uma dessas luzes é uma mina. | Open Subtitles | الضغط على واحده من هذه العلامات المضيئه يعنى اذا تم تنشيط واحده,الجميع سيعمل |
uma dessas drogas, o brometo de pancurónio, é um agente paralisante. | Open Subtitles | واحده من هذه الادويه, بروميد البانكورونيوم, انه عامل للشلّ. |
E se tu fores uma dessas respostas, que Deus me ajude. | Open Subtitles | ولو كنت واحده من هذه الاجوبه فليساعدك الرب حينها |
Toda a gente vai querer uma coisa destas para mijar. | Open Subtitles | جميعكم سوف تريدون واحده من هذه للتبول فيها |
O pregador tinha uma coisa destas no camião. | Open Subtitles | رجل الكنسية لديه واحده من هذه في شاحنته |