Pomos um ou dois micros nas esquinas onde os gajos estão. | Open Subtitles | أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون |
Se enforcarem um ou dois tipos, isso há de dissuadir os outros. | Open Subtitles | لو أطلق سراح واحد أو إثنان الآخرين سيخطون في نفس المسار |
Acho que um ou dois Kappa Taus viram-me a sair na manhã seguinte. | Open Subtitles | أعتقد بأن واحد أو إثنان من كـابا تاوس رآني أرحل باالصباح التالي. |
É, e um ou dois em seu favor pode fazer, tipo, 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | أجل، نانو واحد أو إثنان لصالحك قد يجنيان لك عشرات الملايين من الدولارات. |
Apenas fiz mais uma ou duas alterações na sua roupa. | Open Subtitles | لدي فقط عمل واحد أو إثنان إضافه إلى خزانتك |
Matar um ou dois não fará diferença, sabes não é. | Open Subtitles | لعلمك ، فإن قتل واحد أو إثنان لن يحدث فارقاً |
Talvez um ou dois encontros fortuitos com o próprio, mas... | Open Subtitles | ربما واحد أو إثنان تشاجرا مع الرجل بنفسه ولكن ذلك كان قبل |
... permanecer na China por mais um ou dois dias, eles calculam. | Open Subtitles | ... نصحوهبالبقاء في الصين ليوم واحد أو إثنان |
Acho que um ou dois não iam concordar. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك واحد أو إثنان لن يفعلا |
Sim, contra um ou dois. | Open Subtitles | بالطبع , ضد واحد أو إثنان |
Sim, um ou dois. | Open Subtitles | نعم ! واحد أو إثنان |
um ou dois... | Open Subtitles | واحد أو إثنان |
E quando chegares à minha idade, talvez sejam apenas uma ou duas coisas. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
E não é apenas uma ou duas coisas que correm mal à medida que as desigualdades aumentam, parece ser tudo, quer estejamos a falar de crime, saúde, doenças mentais ou seja o que for. | Open Subtitles | ليس الخلل في شئ واحد أو إثنان عند زيادة الظلم، بل يبدو ان كل شئ يتأثر، سواء ان كنا نتحدث عن |