"واحد أو اثنين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um ou dois
        
    • uma ou duas
        
    Provavelmente, podemos responder a esta questão com um ou dois ou três dias de precisão. TED ربما يمكننا الإجابة على هذا السؤال خلال واحد أو اثنين أو بالدقة ثلاثة أيام.
    Há um ano atrás não tinha um parente no mundo... excepto um ou dois que não falavam comigo. Open Subtitles من سنة ، لم يكن لدي أي إتصال في العالم عدا واحد أو اثنين كانوا لا يرغبون بالتحدث لي
    Eu não me importo se tenho um ou dois fardos para carregar. Open Subtitles لا أكترث سواء إن كان لدي عبء واحد أو اثنين
    São todos locais que tem elevado volume de negócios e, apenas, uma ou duas entradas ou saídas. Open Subtitles كُلّ الأماكنَ التي بها ازدحام شديد و فقط واحد أو اثنين من المداخل و المخارج.
    Vou contar-vos apenas uma ou duas histórias que tratam de bolhas enormes. TED اسمحوا لي ان اقول لكم قصص واحد أو اثنين فقط التي تتعامل مع فقاعات ضخمة
    Mesmo com o CRISPR, só conseguíamos fazer uma ou duas modificações numa célula. TED حتى باستخدام كريسبر، كان بإمكاننا فقط إجراء واحد أو اثنين من التعديلات داخل الخلية.
    A enfermeira disse que só teria um ou dois dias. Open Subtitles أخبرتني الممرضة أنّ أمامي يوم واحد أو اثنين
    um ou dois crocodilos, sobrevivem entre cinquenta e reinam no pântano. Open Subtitles واحد أو اثنين من التماسيح التي نجت من أصل 50 يكبر ليحكم المستنقع.
    E em cada paragem, apanhávamos um ou dois filhos de Deus que se encontravam perdidos. Open Subtitles وكل محطة كنا جعلت كنا التقاط واحد أو اثنين من أولاد الله المفقودة.
    Sim, está um ou dois centímetros ao lado. Open Subtitles أجل، إنها غير معايرة حوالي سنتيمتر واحد أو اثنين.
    Podes apanhar um ou dois de nós. Open Subtitles هل يمكن الحصول على واحد أو اثنين من الولايات المتحدة.
    Tirando um ou dois calões, todos trouxeram a massa. Open Subtitles مع إستثناء واحد أو اثنين من الكسالى الكل يأتى فى موعده بجبنتهم
    Não consigo imaginar que haja mais do que um ou dois produtores em Gotham. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل هناك أكثر من واحد أو اثنين من المنتجين في جوثام.
    Talvez mate um ou dois, mas matarão a Dana primeiro. Open Subtitles ربما يمكنك قتل واحد أو اثنين منهم, لكنهم سوف يعذبون دانا
    Mas o protocolo era que os marinheiros envolvidos seriam revistados por um ou dois superiores para garantir que ninguém tinha ficado com nada. Open Subtitles باستثناء البروتوكول كان أولائك البحارة يتم تفتيشهم من قبل واحد أو اثنين من المشرفين لضمان عدم استيلائهم على المخدرات
    Mais ainda, continuamos a plantar uma ou duas espécies e eliminamos os álamos e as bétulas. TED ليس هذا فقط، سنستمر في زرع واحد أو اثنين من الأنواع واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا.
    E muito raramente, uma ou duas de cada vez. Open Subtitles إلا نادرا جدا واحد أو اثنين في المرة الواحدة
    Tenho uma ou duas coisas menores em mente não menos que encontrar esse assassino antes que ele te ache. Open Subtitles لدي واحد أو اثنين أشياء بسيطة في ذهني، ليس أقلها هو العثور على هذا القاتل قبل أن يجدك،
    E pensando no assunto porque não havemos de fazer uma ou duas coisas das que andámos a prometer? Open Subtitles ولكن عندما تفكر بشأنه حسناً , لماذا لا نفعل واحد أو اثنين من الأشياء
    Depois da anestesia local adormecer a área, farei uma ou duas incisões pequenas, a partir das quais vou esterilizar as gónadas. Open Subtitles بعد تخدير المنطقة. سوف أفتح شقوق صغيرة واحد أو اثنين. ومن هنا سأقطع الغدد التناسلية.
    Local de elevado volume com apenas uma ou duas saídas, onde todas as pessoas têm de tocar na mesma coisa. Open Subtitles مكان مزدحم بمخرج واحد أو اثنين حيث يلمس أشخاص شيء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more