um em troca de sete mil milhões? | Open Subtitles | شخص واحد فى مقابل 7 مليار؟ هذه مسألة منتهية بالنسبة لى |
Dois em Joanesburgo, um em Sidney, um em Melbourne, | Open Subtitles | ، إثنان فى جوهانسبرج ، واحد فى سيدنى ... واحد فى ملبورن |
Sim, mas não estão ligados, não tenho problemas. Houve um em Reno e outro em Sacramento. | Open Subtitles | هناك إثنان واحد فى " رينو " والأخر فى " ساكرمينو " |
Só um de nós tem uma hipótese, e não porque eu seja melhor do que ele. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه |
Só um de nós tem hipotese e não é por eu ser melhor que ele. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه |
Aqui, cada exercício, cada aula será feita com um único propósito criar uma equipa de lutadoras de classe mundial. | Open Subtitles | هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى |
um em Phoenix, no Arizona. | Open Subtitles | .. ..... واحد فى فونيكس أريزونا |
um em cada sala. | Open Subtitles | واحد فى كل غرفه |
- Tens um em casa? Em casa não. | Open Subtitles | ألديك واحد فى البيت ؟ |
um em cinco! | Open Subtitles | واحد فى خمسه أيها السافل |
Tens um em casa? Em casa não. | Open Subtitles | ألديك واحد فى البيت ؟ |
Talvez um em 1 milhão. | Open Subtitles | ربما بنسبة واحد فى المليون. |
um em cinco! | Open Subtitles | واحد فى خمسه |
Só um de nós tem uma hipótese, e não porque eu seja melhor do que ele. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه |
Na minha escola, só podes levar um de cada vez. | Open Subtitles | فى مدرستى، مسموح لكِ بأخذ كتاب واحد فى كل مرة. |
Não há um único camelo nas aldeias mais próximas... que se compare com o nosso Ram e Lakhan. | Open Subtitles | ليس هناك اثر لجمل واحد فى اى من القرى القريبة يمكن ان يجارى "رام "و "لاخان"ا |