"واحد منا يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um de nós pode
        
    um de nós pode ficar cá dentro se a fizer sentir melhor. Open Subtitles واحد منا يمكن أن يبقى في الداخل إذا كان هذا سوف يشعرك بالارتياح
    Creio que se os escritores de uma popular série de televisão americana conseguem safar-se com isto durante 40 anos, então, na verdade, qualquer um de nós pode. Open Subtitles اعتقد انه اذا الكتاب من شعبية المسلسل التلفزيوني الأمريكي يمكن أن تفلت من العقاب لمدة 40 عاما، ثم، في الحقيقة، أي واحد منا يمكن.
    É tudo o que qualquer um de nós pode fazer, não é assim? Open Subtitles هذا هو كل شيء أي واحد منا يمكن أن تفعله، أليس كذلك؟
    É esse momento que eu procuro, o momento em que a criança percebe que o mundo ainda não está pronto. que uma forma espantosa de melhorar o mundo é através da tecnologia e que cada um de nós pode fazer parte dessa mudança. TED وهذه هي اللحظة التي أبحث عنها، حين يفهم الطفل أن العالم ليس جاهزاً بعد، وأنها طريقة رائعة بالفعل لجعل العالم جاهزاً عن طريق بناء التكنلوجيا وأن كل واحد منا يمكن أن يصبح جزءاً من هذا التغيير.
    O que cada um de nós pode fazer é perder o que já ganhou por egoísmo, estupidez e impaciência! Open Subtitles كلّ واحد منا يمكن أن يخسر اليوم ماقدربحهمنقبل، بسببالأنانية، الغباءونفاذالصبر!
    Pode ser forte mas dá para esticar. um de nós pode se soltar. Open Subtitles فهي قوية لكن إذا واحد منا يمكن أن يرخي
    Qualquer um de nós pode ser o próximo. Open Subtitles أي واحد منا يمكن أن يكون القادم.
    Qualquer um de nós pode ser o próximo. Open Subtitles أي واحد منا يمكن أن يكون القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more