um dos melhores chefes de pelotão que já tive. | Open Subtitles | واحد من افضل قاده الفصائل الذين عملت معهم |
Nyanza é um dos melhores caçadores do acampamento e, como a maioria dos hadza, geralmente caça sozinho. | Open Subtitles | نيانزا واحد من افضل الصيادين في المخيم و عادة , كمعظم رجال الهادزا, يصيد بمفرده |
O Beth Israel fica em Boston. É um hospital universitário de Harvard, um dos melhores hospitais do país. | TED | وهو مركز تدريبي تابع لجامعة هارفرد وهو واحد من افضل المستشفيات في الولايات المتحدة الامريكية |
um dos maiores artistas do século XXI. | Open Subtitles | واحد من افضل الفنانين في القرن الواحد والعشرين |
Devias tentar curtir com um dos maiores atores desta geração. | Open Subtitles | انت حاولي انت تفعليها مع واحد من افضل الممثلين لهذا الجيل |
É um dos maiores nomes de reprodução assistida. | Open Subtitles | نعم انه واحد من افضل 5 اطباء خصوبه وتلقيح في البلد |
E Schmidt, um dos melhores guardiões do mundo, mostra-nos uma vez mais que ainda não perdeu a habilidade. | Open Subtitles | وشميدت واحد من افضل حراس المرمى فى العالم يظهر لنا مرة اخرى انه لم يفقد ايا من مهاراته |
- Dou-lhe um dos melhores homens e só recebo números no ar! | Open Subtitles | اصبري هدي الوضع انا راح اعطيك واحد من افضل الرجال عندي وكل الي راح احصل عليه ارقام بالهوى |
É um dos melhores treinadores de basquete universitário. | Open Subtitles | انه واحد من افضل مدربي الجامعات لكره السله |
Quando um dos melhores treinadores de basquete quer treinar os meus miúdos à borla... | Open Subtitles | اذاً ، لدينا واحد من افضل مدربى كره السله ليدرب اولادى بدون مقابل |
Sabes, este é um dos melhores encontros que eu... | Open Subtitles | هل تعرف ، هذا واحد من افضل المواعيد |
Aquilo que me interessa é que, um dos melhores amigos que já tive acaba de voltar dos mortos. | Open Subtitles | بقدر أهتمام واحد من افضل اصدقائك لم يحدث اني عدت من الموت من قبل |
um dos melhores dias da minha vida foi quando conheci o Homem lá de cima. | Open Subtitles | .. واحد واحد من افضل ايام حياتي .. عندما وجدت .. الرب في السماء شهادة |
Disseram-me que o capitão em questão é um dos melhores oficiais do regimento. | Open Subtitles | هراء , اخبِرت بأن هذا القائد واحد من افضل الضباط في الفوج |
Foi um dos melhores números com o dedo que já me fizeram. | Open Subtitles | هذا واحد من افضل المداعبات التى تلقيتها في حياتي. |
- Acho-o um dos maiores oficiais... | Open Subtitles | - انت واحد من افضل القادة في - لاس فيجاس |