"واحزري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E adivinha
        
    • e adivinhe
        
    É guerra, rapariga, E adivinha quem está a perder? Open Subtitles لا يهم. هذه حرب يا فتاة، واحزري من يخسرها.
    "Fomos para o meu quarto E adivinha o que ele me mostrou." Open Subtitles لذا ذهبنا لغرقتي واحزري ما الذي اظهره لي
    E adivinha quem encontrei? Open Subtitles واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟
    O argumento nunca foi feito, E adivinha o nome? Open Subtitles ذلك النص لم يصنع قط واحزري ما كان اسمه
    De qualquer forma ela morreu, e adivinhe? Open Subtitles على اي حال ، لقد ماتت واحزري ماذا؟
    Ontem abri uma garrafa de Schnitzelgeigerbräu e adivinhe o que eu encontrei? Open Subtitles والجرذان، البارحة فتحت (قنينة (شنيتزلغيغربرو واحزري ماذا وجدت؟
    E adivinha o que descobri. O pai nunca me bateu. Open Subtitles واحزري ماذا عرفت أبي لم يضربني ابداً
    Fomos atrás de compras na Boutique de Klein E adivinha quem apareceu. Open Subtitles مرحباً، لقد بحثنا بمشتريات (كلاين بوتيك) واحزري من برز
    E adivinha aonde o palpite me leva... Open Subtitles واحزري إلى أين يأخذني الأثر.
    E adivinha o que mais? O Enver saiu em liberdade condicional no mês passado. Open Subtitles أجل، واحزري ماذا أيضاً، أُخرج (أنفير) بإطلاق سراح مشروط في الشهر الماضي.
    E adivinha... Open Subtitles واحزري ماذا ؟
    E adivinha quem lhe contou? Open Subtitles -أجل، واحزري من أخبرته .
    E adivinha? Open Subtitles واحزري ماذا ؟
    E adivinha... Open Subtitles واحزري ماذا...
    O Edgar West reservou mesa no Baile de Caridade da Print Association e adivinhe quem são os representantes da "Poupança de Sucesso"? Open Subtitles حسناً. لقد حجز (إيدجر وست) طاولة في الحفل الجمعية الخيرية واحزري من مدعو للحفل من مجلة (التوفير الناجح) واحزري من الذي تمت دعوته كمُمثِّل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more