Agora sê bonzinho e diz-nos exactamente onde encontramos a Skylar Adams. | Open Subtitles | الآن يا حبيبي واخبرنا بالتحديد اين يمكننا ايجاد سكايلر آدمز |
Ouve, miúdo, pára de nos enrolar e diz-nos o que diabo está a acontecer aqui. | Open Subtitles | اسمع يافتى.. توقف عن اللهو واخبرنا بحق الجحيم |
Encontra-o e diz-nos onde temos de ir. | Open Subtitles | أٌعثر عليه واخبرنا إلي أين نذهب |
Senta-te e conta-nos tudo. | Open Subtitles | هيا اجلس واخبرنا كل شيء |
Senta-te... e conta-nos o que aconteceu. | Open Subtitles | اجلس واخبرنا ما حدث |
O Monge chegou à meia-noite e disse-nos que tinha de fechar o caixão. | TED | في منتصف الليل جاء الراهب واخبرنا ان عليه اغلاق النعش. |
- Sê discreto, e volta e diz-nos. - Feito. | Open Subtitles | بسرية ثم تعال واخبرنا تم |
Abaixa a arma e conta-nos onde está a Carmen. | Open Subtitles | (ابعد المسدس واخبرنا فقط بمكان (كارمن |
Deu-nos o cartão dele e disse-nos para o levarmos a uma audição para anúncios. | Open Subtitles | واخبرنا ان نحضره للإعلان الذي يقيم له تجربة |
Ele veio e disse-nos que não é a minha hora. | Open Subtitles | هو كل شئ لكنه نزل واخبرنا |