O papá contava uma história de uma menina e a sua irmã. | Open Subtitles | انا اتذكر ان ابانا اخبرنا قصة عن بنت واختها |
e a irmã acho que depois de contar todas as histórias, | Open Subtitles | واختها اعتقد انة بعد ما اخبرتة بهذة القصص |
A Ilinka também nos disse que ela veio de Ivanec uma aldeia na Croácia do norte e que tem lá mãe e uma irmã. | Open Subtitles | ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك |
O nome de familia de Sonia Armstrong e sua jovem irmã, Helena. | Open Subtitles | اسم عائلة "سونيا ارمسترونج واختها الصغرى "هيلينا |
Ela e a irmã costumavam ir até lá quando eram crianças. | Open Subtitles | هي واختها كانتا تذهبان هناك |
O D aqui trabalhava por pontos, ele, a mulher toda boa dele e a irmã toda boa dela. | Open Subtitles | (دي) كان يعمل مقابل قوت يومه، هو وزوجته الفاتنة واختها الفاتنة. |
Ela estava á espera da mãe e da irmã... | Open Subtitles | ..كانت تنتظر والدتها واختها |
Morava com os pais e com a irmãzinha, a Karrie. | Open Subtitles | لقد عاشت مع والديها واختها الصغيره كيري |
Até a Sylvia Pankhurst é contra a estratégia militante da mãe e das irmãs. | Open Subtitles | حتى (سيلفيا بانكهيرست) معارضة لاستراتيجية -أمها واختها |