"وادع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixar
        
    • partir de um
        
    Ah bom, então quem me pode culpar por cometer algum erro e deixar que a rainha dos Mellifers assassine outra Hexenbiest? Open Subtitles إذن من يمكن ان يلومني على إرتكابِ خطأٍ وادع ملكة القفير تقتل "وحشاً هجيناً" اخر؟
    Mas eu não quero ficar parado e deixar outra pessoa decidir o meu destino. Open Subtitles لكني لن اجلس وادع شخصاً آخر يقرر مصيري
    Visto que ele não tinha dinheiro, decidi que o melhor para todos era não contar ao Bruce e deixar o vosso pai pensar que os gémeos eram deles. Open Subtitles بما انه لا يملك المال، قررت ان هذا افضل شيئ للجميع... إن لم اخبر (بروس) وادع اباكم يعتقد ان التوأمان له
    Às vezes, a verdade fala a partir de um lugar tranquilo. Open Subtitles أحياناً، تناجي الحقيقة من مكان وادع
    A verdade fala comigo a partir de um lugar tranquilo. Open Subtitles تناجيني الحقيقة من مكان وادع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more