"واردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecem
        
    • receber
        
    • recebida
        
    • Chamada
        
    • Incoming
        
    • recebidas
        
    Estamos sempre em guerra e os danos colaterais acontecem. Open Subtitles نحن في حرب دومًا، والأضرار التبعية واردة الحدوث.
    As merdas acontecem. Open Subtitles هذه الأشياء واردة الحدوث , الحياة غير عادلة
    - Estou a receber uma Chamada. Open Subtitles يا وحدة المكافحة ، لدي مكالمة واردة
    Tem 2 mensagens novas. Mensagem recebida às 13h14. Open Subtitles لديك رسالتان جديدتان، رسالة واردة على الـ3:
    Uma Chamada para o telemóvel do comandante esta manhã veio de um telefone pré-pago. Open Subtitles مكالمة واردة إلى هاتف القائد هذا الصباح من هاتف مدفوع مسبقاً.
    Incoming! Open Subtitles واردة!
    27 chamadas nos últimos seis meses, a maioria recebidas. Open Subtitles سبعة وعشرين مكالمة خلال أخر ستة أشهر, أغلبها واردة
    Bem, acidentes acontecem com pessoas que são muito curiosas. Open Subtitles حسنٌ، الحوادث واردة الوقوع للقوم بالغي الفضول
    Os acidentes acontecem a pessoas muito curiosas. Open Subtitles الحوادث واردة الوقوع للإناس بالغي الفضول.
    Os acidentes acontecem, mesmo com crianças sem necessidades especiais. Open Subtitles الحوادث واردة الحدوث حتى مع غير ذوي الاحتياجات الخاصة من الأطفال
    Estou a receber uma Chamada, talvez me dê algum dinheiro. Open Subtitles انتظر. مكالمة واردة قد تذر عليّ المال
    Comunicaremos com isto. Só para receber chamadas. Open Subtitles سنتواصل عبر هذا مكالمات واردة فحسب
    A receber Chamada de um telemóvel Emergiflare. Open Subtitles مكالمة واردة من هاتف طواريء إجابة.
    Muito bem, então, a última entrada foi uma mensagem de texto recebida às 07h52 da manhã. Open Subtitles حسناً، فإن آخر إدخال كان رسالة واردة عند الساعة 7: 52 صباحاً
    Tem 1 mensagem nova. Mensagem recebida às 18h45. Open Subtitles لديك رسالة جديدة، رسالة واردة على الـ6:
    Quero que me ligues para o número da última Chamada recebida. Open Subtitles أريدك أن تصلني بآخر مكالمة واردة.
    Pessoal, há uma Chamada na linha segura. Open Subtitles يا رفاق، هناك مكالمة واردة إلى الخط الآمن.
    Sr. Presidente, Chamada de Hong Kong. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك مكالمة واردة من هونغ كونج
    Incoming! Open Subtitles واردة!
    Temos o som e a imagem das câmaras de vigilância e acesso a comunicações recebidas. Open Subtitles لدينا الصوت والصورة من كاميرات المراقبة و حق الوصول إلى أي مكالمات خليوية واردة.
    Meu telemóvel grava as últimas 50 chamadas recebidas. Open Subtitles فهى تُخزن آخر 50 رقم واردة إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more