Agora, tira a cabeça do cu e usa-a por uma vez! | Open Subtitles | الآن أخرج رأسك من مؤخرتك واستخدمه لمرة واحدة |
Ando com a cabeça erguida, intimido quando passo e uso isso para chamar as senhoras. | Open Subtitles | أنا أمشي بشموخ, حاملاً عصاتي واستخدمه لأجعل السيدات يتخاصمن |
Eu devo-a bloquear e apenas soltá-la quando eu não a puder controlar mais. | Open Subtitles | علي ان اجمعه واستخدمه حينما لا استطيع السيطرة عليه |
Senhor, por favor, aceite este dinheiro e use-o para ir atrás dos seus sonhos. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً، خذ هذا المال واستخدمه لتحقيق أحلامك |
Agora lembra-te disso e desta vez usa-o para sobreviver na Pedra do Inferno. | Open Subtitles | إذًا تذكر ذلك واستخدمه للنجاة داخل حجر الجحيم هذه المرّة. |
Bem, então é possível que a toupeira o tenha encontrado e usou-o para nos manter fora do alcance da sonda. | Open Subtitles | حسنًا، من الممكن أن ذلك الجاسوس قد وجد هذا .واستخدمه لإخراجنا عن السيطرة على المسبار |
Podem escolher. Isto é muita água, mas uma vez mais, estamos a minerar água e a utilizá-la para cultivar alimento. e hoje, se descerem pelo Rio Colorado, chega a secar por completo e deixa de fluir para o oceano. | TED | وهذا يعني الكثير من الماء، وبالتالي، استخراج المزيد منه واستخدمه في الزراعة الغذائية. واليوم، إن سافرتم جنوبا نحو مصب نهر كولورادو، سترون أنه جف تماما ولا يصب في البحر. |
Não é melhor trocá-lo por algo de que goste e que use muito? | Open Subtitles | واستخدمه بكثرة ؟ و ماذا احضرتى |
Tenha calma, o Carl deixa-me trazer aqui os meus cães e gatos à noite... | Open Subtitles | اهدأ , "كارل" سمح لي ان ادخل هنا ليلاً واستخدمه مع الكلاب والقطط |
Não podes pegar em coisas que são de todos nós e usá-las como se fossem tuas. | Open Subtitles | ماذا؟ ليس لديك الحق بالحصول على أملاكه هذا يعود لنا نحن الثلاثة واستخدمه لنفسك فقط... |
De maneira que vou reciclá-la... e vou usá-la outra vez... pois. | Open Subtitles | ولذلك سأعيد تدويره واستخدمه من جديد |
Certo, então, o Dekker recebe uma informação falsa sobre um negócio de armas, e transmite-a. | Open Subtitles | واستخدمه ضده؟ صحيح, لذا "ديكر" حصل على معلومات مزيفة عن صفقة الأسلحة, |
Pega na arma e usa-a. | Open Subtitles | خذ السلاح واستخدمه. |
Uma vez dei um dólar a um vagabundo, e ele usou-o para comprar a revista Mistério de Ellery Queen. | Open Subtitles | أعطيت دولار لمتشرد ذات مرة واستخدمه لشراء كتاب (ألغاز إلري كوين) |
O Bart sabe e usa como ameaça para me virar contra o Chuck. | Open Subtitles | ..علم (بارت) بذلك واستخدمه لابتزازى (ويستخدمنى ضد (تشاك |
e usa-o como quiseres. | Open Subtitles | واستخدمه كيفما تشاء |
O McGinnis roubou o "Óleo da Meia-Noite" e utilizou-o sem qualquer prudência. | Open Subtitles | "اللواء (ماكجينيس) سرق "زيت منتصف الليل واستخدمه على نحو متهور |
O cientista Nazi que inventou o foguetão V2, construi-o usando escravos, e depois usou-o para nivelar Londres. | Open Subtitles | العالم النازي مخترع الصاروخ في 2 البالستي عابر القارات صنعه مستخدماً معسكرات العمل الإجباري، واستخدمه لتدمير (لندن) |
Posso configurá-lo para rastrear o outro rádio e localizar o Flynn. | Open Subtitles | يمكنني تركيب دائرة كهربية جديدة لتعقب إشارة جهاز الاتصال الآخر، واستخدمه للعثور على (فلين). |
Vá e mandem isso para fora! | Open Subtitles | اذهب واستخدمه! |