"واسمعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ouve
        
    • escuta
        
    • e ouve-me
        
    • e ouça-me
        
    Cala-te e ouve, para que não hajam mais mal-entendidos. Open Subtitles اصمت واسمعني جيدًا لئلا يحدث سوء فهم مرة آخرى
    Sim, sim, sim. Cala-te e ouve. Open Subtitles نعم,نعم,نعم فقط اصمت واسمعني
    Chegaste tarde, já os tenho em meu poder. Cala-te e escuta. Open Subtitles متاخر كثيرا يا هذا انهم بحوزتي بالفعل و الان اخرس واسمعني
    escuta tu, rapazinho, e escuta bem. Open Subtitles بل اسمعني أنت أيها الصبي الصغير، واسمعني جيداً.
    Awesomest, acorda e ouve-me Open Subtitles أعظم أخرج رأسك من مؤخرتك واسمعني
    Baixa o teu nível de raiva um pouco e ouve-me. Consegues? Open Subtitles اهدء قليلا واسمعني
    Respire fundo e ouça-me atentamente. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً ، واسمعني جيداً.
    - Hank, cala-te e ouve. Open Subtitles هانك, اسكت واسمعني
    Larga as armas e ouve! Não, raios! Larga! Open Subtitles (شون) ضع المسدس أرضاً واسمعني جيداً
    Presta atenção. escuta. Estou no negócio da pornografía. Open Subtitles انظر إلي واسمعني لدي خطة مكلفة قليلاً
    Damien, cale-te e escuta. Open Subtitles ديمين, اخرس واسمعني.
    Cala-te e escuta, idiota. Open Subtitles -اخرس واسمعني أيها الغبي
    Sim, e escuta Dwight, quando te digo que te trouxe a este mundo Open Subtitles نعم. واسمعني يا (دوايت)
    Cala-te e ouve-me, por uma vez. Open Subtitles اصمت واسمعني لمرة واحدة!
    - Cala a boca e ouve-me. Open Subtitles اصمت واسمعني
    - Cale a boca e ouça-me. Open Subtitles -اخرس واسمعني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more