"واطئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baixo
        
    O Hans é tão baixo que mal consegues_BAR_ ver o que ele está a fazer. Open Subtitles مستوى واطئ لذا الأيدي التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى بالكاد بإِنَّهُمْ يَعْملونَ.
    Limbo! Quão baixo consegues ir? Open Subtitles ليمبو إلى أي مستوى واطئ يمكن أن تَذْهبُ؟
    Ele viu o carrinho mais baixo do que é normal e pimba! Open Subtitles ويرى والتر العربة يركب مستوى واطئ صغير، لذا
    Não te lembras o quão em baixo estavas quando nos conhecemos? Open Subtitles أتذكر كيف كان مستواك واطئ عندما التقيتك؟
    E quando a apanhares, apanha baixo e forte, porque é importante. Open Subtitles وعندما تضرب ، إضرب بمستوى واطئ و بقوة ، لأنه مهم يا فتى.
    E ainda bem que o fiz, pois está bastante baixo. Open Subtitles وهو a شيء جيد أنا عَمِلتُ، لأننا كُنّا a مستوى كوارتِ واطئ.
    Há relatos de discos voadores a voarem baixo... Open Subtitles جاءت التقارير في صحون يطير مستوى واطئ لذا...
    -Um 180 baixo com Royal Christie. Open Subtitles - مستوى واطئ 80 1 مع أحد أفراد العائلة المالكة كرستي.
    Que golpe tão baixo, Malcolm, mesmo vindo de ti. Open Subtitles "مالكوم" أن هذا حقا شئ واطئ حتى بالنسبة لك
    - Só piano, guitarra, bateria e baixo. Open Subtitles - لوحده بيانو وقيثارة وبطارية ومستوى واطئ.
    Isso mostra o quão baixo o João Honesto vai descer, eh, Giddy? Open Subtitles ذلك يظهر إلي أي مستوي واطئ وصل إليه ( جون )0 إيه، ( جيدي )؟
    - O teor de níquel é muito baixo, 007. Open Subtitles - محتوى النيكلِ واطئ جداً جداً، 007.
    - Desces mesmo muito baixo... - Tu também; para o carro. Open Subtitles هذا مستوى واطئ جديد لَك أيضاً
    Nem vale tão baixo. Open Subtitles ! لا وادي مستوى واطئ بما فيه الكفاية!
    Um pouco mais baixo ai. Open Subtitles أي مستوى واطئ قليلاً هناك.
    E voavam demasiado baixo. Open Subtitles هم كَانوا يَطِيرونَ واطئ جداً
    Nos tomates. Isso é demasiado baixo. Open Subtitles أوه، كراتي، ذلك واطئ جداً.
    Quão baixo estamos a falar? Open Subtitles إلى أي مستوى واطئ نتكلّم عنه؟
    Estamos demasiado baixo! Open Subtitles نحن واطئ جدا.
    Estamos demasiado baixo. Open Subtitles نحن واطئ جدا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more