"واطفال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e filhos
        
    • e crianças
        
    • e os filhos
        
    Mas um ranger que me agrada é um cidadão modelo... um pilar da comunidade, que vai à igreja, que vive uma vida simples e que tem uma adoravél esposa e filhos. Open Subtitles ولكن نوعي المفضل من الجواليين مثالي و عمود في المجتمع يذهب إلى الكنيسة يعيش نظيفاً ولديه زوجة واطفال محببين
    Não que eu quisesse mulher e filhos, o basebol, a carrinha e as compras na Costco aos fins-de-semana. Open Subtitles انها ليس كاني اريد زوجة واطفال وسيارة فان صغيرة و الكاستكو في نهاية الأسبوع
    Ei irmão número 2, eu tenho uma bela esposa e filhos maravilhosos. Open Subtitles مهلا ، شقيق رقم 2 عندي زوجة جميلة واطفال رائعين
    Queriam que déssemos a entender que havia sido um acto cruel, um bombardeamento indiscriminado sobre civis, mulheres e crianças. Open Subtitles كان المزاج العام قد تم توجيهه أن هذا عمل وحشى قصف عشوائى أستهدف مدنيين بينهم نساء واطفال
    Eu possuí homens, mulheres e crianças, em qualquer lugar, a qualquer momento. Open Subtitles لدي رجل ونساء واطفال فى كل مكان وفى كل زمان
    Vi mulheres e crianças estendidas nas ruas. Open Subtitles رأيت نساء واطفال مُلقون في الشارع تم تفجيرهم
    Todos vocês e seus filhos e os filhos de seus filhos... irão se arrepender das ações feitas esta noite. Open Subtitles كلكم واطفالكم ... واطفال اطفالكم سيكونون السبب لتندموا .على افعال هذه الليلة
    Ele quer proteger quem tem mulher e filhos. Open Subtitles هو يحاول ان يحمي الاشخاص الذين لديهم زوجات واطفال
    Sim e o que tu queres é um marido e filhos. Open Subtitles اجل ، والشيء الذي تريدينه هو زوج واطفال
    Tinha mulher e filhos. Open Subtitles كان لديه زوجة واطفال.
    Massacraram 110 mulheres e crianças apache. Open Subtitles وذبحوا 110 من الاباتشي نِساء واطفال.
    Homens honestos, mulheres e crianças. Boa gente. Open Subtitles رجال ونساء واطفال , اناس طيبون
    Naquele Inverno, 16 mil homens, mulheres e crianças holandeses morreram de frio e de fome. Open Subtitles فى هذا الشتاء، ستة عشر الف هولندى ... ما بين رجال ونساء واطفال لقوا حتفهم جراء البرد والجوع ...
    Homens, mulheres e crianças. Open Subtitles رجال نساء واطفال
    Só havia mulheres e crianças. Open Subtitles هناك نساء واطفال
    A esposa e os filhos de Bakri foram mortos. Open Subtitles زوجة واطفال بكري قتلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more